Ольвія. Валентин Чемерис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ольвія - Валентин Чемерис страница 44

Ольвія - Валентин Чемерис Історія України в романах

Скачать книгу

бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Колаксай – цар-сонце (скіф.).

      2

      Арпоксай – владика, повелитель вод (скіф.).

      3

      Наприкінці II – на початку І тисячоліття до н. є. Північне Причорномор'я населяли найдавніші з відомих під власною назвою племен – кіммерійці. За Геродотом скіфи жили в Середній Азії, їх потіснили массагети – одне з найсильніших скіфських племен, і вони, прибувши в Північне Причорномор'я, захопили кіммерійські землі. Сталося те, якщо вірити письмовим джерелам, у VII ст. до н. є.

      4

      Саями називали себе царські скіфи (давньопер.).

      5

      Як свідчить історик Страбон, скіфи називали себе сколотами. Слово ж «скіф» означає «блукач», «вічний мандрівник».

      6

      Гіппемологи – букв, ті, що доять кобил, назва одного із скіфських племен.

      7

      Кожний скіфський рід чи плем'я мали бойові кличі, по яких воїни впізнавали своїх.

      8

      Горгона – жіноче чудовисько, погляд якого всіх, хто дивився на неї, перетворювала в камінь (грец.).

      9

      Мегера – уособлення гніву і мстивості, зображувалась жахливою жінкою із зміями замість волосся (грец.).

      10

      Ламія – фантастичне чудовисько, що пожирає дітей і живиться їхньою кров'ю. Ламією лякали дітей (грец.).

      11

      Понтус Еуксінос, Понт Евксінський, тобто Гостинне море (грец.) – Чорне море.

      12

      Сауран – швидкий, невтомний світло-рудий кінь із темною смугою вздовж хребта, котрий, як гадали кочовики, походить від дикого коня.

      13

      Земля Герр (як і річка Герр) – як гадають деякі вчені, нинішня р. Молочна, над правим берегом якої і нині височать стародавні кургани.

      14

      Хоча ритуал очищення і мав релігійний відтінок, але це була швидше всього своєрідна скіфська лазня, адже з водою в степах завжди було скрутно.

      15

      Ахат – супутник і товариш Енея, в переносному значенні Ахат – вірний товариш і супутник.

      16

      Лімос – голод

      17

      Доблос – раб (грец.).

      18

      Ананке (Ананка) – необхідність. Богиня, що уособлює неминучість (грец.).

      19

      Село Парутине, котре виникло на території північної частини ольвійського некрополя.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDACAWGBwYFCAcGhwkIiAmMFA0MCwsMGJGSjpQdGZ6eHJmcG6AkLicgIiuim5woNqirr7EztDOfJri8uDI8LjKzsb/wAALCAJJAXcBAREA/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/9oACAEBAAA/AN4uB97j6kUoIIyCCPalpu9R1YfnQXUD7w/OkEgPdf8Avqk8z/d/A/8A1qUPnoP0NAcnsR+B/wAKA31/75NG4+//AHyacDS0U0uvqPzo3jPf8qMn+6f0o3LnBIz9aC6qMlgB6k03zlyQMfn/AIUhkbOPlX6mmlm7ufxHB/HinqxJ4yfXPSn8gcDNIS/ZaaXYfw/z/wAKTef7p/8A

Скачать книгу