Sorry For Your Troubles. Pádraig Ó Tuama  

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Sorry For Your Troubles - Pádraig Ó Tuama   страница 2

Sorry For Your Troubles - Pádraig Ó Tuama  

Скачать книгу

       I n t h e b e g i n n i n g , p a r t I I

       T h e Q u e e n ’ s I r i s h

       T r o i b l ó i d í n a S a s a n a c h

       A f t e r t h e w a r

       F l a g s

       I k o n

       T h e P e d a g o g y o f C o n f l i c t

       I n t h e i m a g e o f g o d

       W e a r e n o t t h e s a m e

       S h a k i n g H a n d s

       Acknowledgements and Notes

      Do mo PD, le grá mór mór.

      With love, respect and thanks to Susan

      McEwen.

      A Reflection on Shaking Hands

      Little did I know on the day I shook the hand of Queen Elizabeth that someone I had never met would be so inspired to pen a poem in recognition of that much publicised event. When my friend and colleague Mitchel McLaughlin drew my attention to the poem I was amazed that someone should feel so moved to compose such a wonderful poem as ‘Shaking Hands’. I was intrigued − who was this person Pádraig Ó Tuama of whom I knew nothing?

      Some weeks later First Minister Peter Robinson and myself were invited to speak at the Peace Centre at Corrymeela, Co. Antrim. In my speech I mentioned the poem ‘Shaking Hands’. Imagine my surprise when a few minutes later I was introduced to Pádraig who, unknown to me, was among the assembled guests. I expressed my thanks and appreciation for his ability to encapsulate so effectively the symbolic significance of two people shaking hands.

      I have a great admiration for poets, the works of Seamus Heaney, Patrick Kavanagh, Michael Longley and John Montague line my bookshelves. People, land, conflicts, life, love, death, hunger, reconciliation, equality, war, greed, law and loss all come under the poet’s microscope for analysis and outcomes. Pádraig’s poem ‘Shaking Hands’ challenges all of us on the hugely important matters of equality and leadership. Without leadership there would have been no peace process in the North of Ireland. Without equality there can be no justice anywhere.

      Pádraig’s latest work continues to challenge, provoke and advocate that a better world is not just possible but essential. Honesty, empathy and compassion are the hallmarks of this work from a poet who accepts that he too has a responsibility to help make the world a fairer and better place. Maith thú a Phádraig.

      Martin McGuinness

      Deputy First Minister

      Stormont Assembly

      June 2013

      Preface

      Many of the poems in this book were written as responses to hearing the stories of people who lived through troubles. The poem titles have spaces between each letter as a way of indicating the importance of silence, listening, grief and the things beyond words.

      Pádraig Ó Tuama

      T h e w o r d b e c a m e s t r e t c h e d

      a n d c r e p t a m o n g u s

      It is the tense vocation of language

      to contain and constrain meaning.

      Some words are better than others −

      ‘alas’ sounds nothing like keening.

      Some words deepen another −

      to be troubled is to be found bereaving.

      It is the tense vocation of language

      to contain and constrain meaning.

      [ t h e ] n o r t h [ e r n ] [ o f ] i r e l a n d

      It is both a dignity and

      a difficulty

      to live between these

      names,

      perceiving politics

      in the syntax of

      the state.

      And at the end of the day,

      the reality is

      that whether we

      change

      or whether we stay

      the same

      these questions will

      remain.

      Who are we

      to be

      with one

      another?

      and

      How are we

      to be

      with one

      another?

      and

      What to do

      with all those memories

      of all those funerals?

      and

      What about those present

      whose past was blasted

      far beyond their

      future?

      I wake.

      You

Скачать книгу