Net of Fireflies. Harold Stewart

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Net of Fireflies - Harold Stewart страница 9

Автор:
Серия:
Издательство:
Net of Fireflies - Harold Stewart

Скачать книгу

      A snail has left its netted trail: the faint

       Sutra written in silver by a saint.

      —HÔ-Ô

      BEING AND BECOMING

      The sun set on the swamp with orange glare

       A hall of gnats revolving in the air.

      —HÔ-Ô

      BY THE MERE

      An evening breeze across the reedy hanks:

       Ripples around the blue-grey heron's shanks.

      —BUSON

      THE OLD FOLLY

      The octopus, while summer moonshine streams

       Into the trap, enjoys its fleeting dreams.

      —BASHÔ

      STILL AND CLEAR

      A sea beach silvered by the moon; and then

       Nearby, the cries of distant fishermen.

      —SHÛRIN

      NEHAN

      A cuckoo's cry is lost in silence, while

       Vanishing toward a solitary isle. . . .7

      —BASHÔ

      AUTUMN

      THE GATELESS GATE

      Through morning mists and murmurs from the sea

       Emerges—one vermilion torii.

      —KIKAKU

      UNREGARDED DIADEM

      Dew on the brambles delicately worn

       At sunrise: one clear drop on every thorn.

      —BUSON

      AT THE WELL

      Around the bucket, morning-glories cling:

       I beg for water at another spring.

      —CHIYO

      WITH EVERY BREEZE

      The lespedeza blossoms dip and sway,

       Yet never spill the dew drops from their spray.8

      —BASHÔ

      STRANGERS

      How soon the morning-glory's hour must end!

       Alas! It, too, can never be my friend. . . .

      —BASHÔ

      ALIVE

      So much vitality in so few inches:

       A perch of hopping, chirping, spotted finches!

      —HÔ-Ô

      NO RESPITE

      Feast of the Dead: hut even on this day,

       Smoke from the burning-ground is blown away.

      —BASHÔ

      CLINGING

      This world is but a single dewdrop, set

       Trembling upon a stem; and yet . . . and yet . . .9

      —ISSA

      THE MEANING OF LIFE

      A yearly sweep for our parental tomb:

       The youngest child comes carrying the broom.

      —ISSA

      THE MEANING OF DEATH

      Going to tend our family graves today,

       The old dog trots ahead to show the way.

      —ISSA

      THE DIAMOND SPHERE

      Let all my life of dust be cleansed in you,

       O one clear evanescent drop of dew!

      —BASHÔ

      A DYING HOUSE

      The household standing by the ancestral graves

       Are all white-haired, and lean upon their staves.

      —BASHÔ

      ON THE NIGHT OF THE DEPARTED

      Returning through the cedar-pillared park

       Are festive lanterns—fireflies in the dark.10

      —HÔ-Ô

      GONE OUT

      The paper lanterns on the graves are torn

       By heavy dew in the chill autumn dawn.

      —RANKÔ

      "INTO THE SHINING SEA"

      The sunlit dews dry up and disappear;

       This world defiles: they would not linger here.

      —ISSA

      WITHOUT WORDS

      What message would the wild bush-clover utter,

       Gently brushing, brushing against my shutter?

      —SESSHI

      THE LIGHT OF TRANQUILITY

      The frenzied dash and dart of dragonflies

       Is stilled: a crescent moon begins to rise.

      —KIKAKU

      THE FULL MOON

      The new moon showed its silver rim of light;

       I watched and waited since, and lo: tonight!11

      —BASHÔ

Скачать книгу