Tuttle Dictionary Martial Arts Korea, China & Japan. Daniel Kogan

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tuttle Dictionary Martial Arts Korea, China & Japan - Daniel Kogan страница 4

Автор:
Серия:
Издательство:
Tuttle Dictionary Martial Arts Korea, China & Japan - Daniel Kogan

Скачать книгу

as in read

      ro as in row

      ru as in root

      rya is a sound between ri and a

      ryo is a sound between ri and o

      ryu is a sound between ri and u

      sa as in sock

      se like say

      so as in soak JM as in soon

      shi as in sheep

      sho as in show

      shu as in shoot

      ta as in the "to" in toffee

      te as in take

      to like toe

      tsu is the "ts" sound in pants combined with a "u"

      wa as in war

      wu like woo

      ya as in Yankee

      yo as in yolk

      yu like you

      za as in zap

      ze as in zany

      zo as in zone

      zu like zoo

      Pronunciation Guide to Korean

      Two major transliteration systems are used in Korea: the Ministry of Education system and the McCune-Reischauer system. Because of its frequent use of apostrophes to indicate aspirated consonants and accent marks to change vowel sounds, the Mc-Cune-Reischauer system has been avoided here. Instead, we have used the Ministry of Education system, which represents the various sounds of the Korean language as follows:

      a as in the "a" in father

      ae as in the "a" in fat

      b as in boy

      ch as in child

      d as in door

      e as in the "e" in pet

      eo as in the "u" in but

      eu as in the "oo" in foot

      g as in golf

      h as in hello

      i as in the "ee" in feet

      j as in jar

      k as in key

      l as in light

      m as in moon

      n as in not

      o as in the "o" in go

      oi as in the "way" in way

      p as in pen

      r as in the "r" in red when used to start a word, but rolled as a Spanish "r" when preceded by a vowel within a word

      s as in say

      t as in toy

      u as in the "oo" in soon

      w as in was

      y as in yellow

      You will no doubt notice double consonants such as "bb" in some Korean words. Such pairs receive more aspiration than the corresponding single consonants. For example, b sounds like the ordinary "b" in boy, and p sounds like the "p" in pen, but "bb" falls in between—much like the p in the normal pronunciation of the word "open." Even if you have trouble differentiating single and double consonants, keep in mind that most Koreans will be able to understand you no matter how imprecisely you enunciate. The language's absence of tones—such as those in Chinese—further facilitates pronunciation and understanding.

      Please note that the "si" combination is usually pronounced as "she"; therefore, "sip" (the number 10) sounds like "sheep" and not "sip" or "ship." When the letters "ssi" are used together, however, they are pronounced "see" with emphasis on the "s" sound. Thus, Ssi Rum is pronounced "see reum" and not "shee reum."

      You will also notice that several letters and sounds—f, v, th, z, etc.—are conspicuously absent. This is because they do not exist in Korean.

      Note on the labels used within each entry:

      The first label indicates which language the term is from. Therefore all terms marked (C) are from Cantonese, (J) are Japanese, (K) are Korean, (M) are Mandarin, and (O) are from the Okinawan dialect. The second label is the category of the word. It indicates what general subject the word concerns, be it a specific style, a religion, a type or part of a weapon, etc. The "common usage" category is for words that are used in a wide variety of categories or are not specific to the martial arts.

      Although most non-English terms have been italized when they appear in the text, when entries are cross-referenced, they have been written in roman letters.

      TUTTLE DICTIONARY

       of the

       MARTIAL ARTS

       of

       KOREA, CHINA & JAPAN

      — A —

      aah gwan (C) [Common Usage] second-place winner

      abara (J) [Common Usage] ribs

      Abe Gorodaiyu (J) [Master] a master of Taisha-ryu in the eighteenth century, said to have been the first to use the term kendo or ken no michi

      Abe-ryu (J) [Style] a school of ken-jutsu founded by Abe Gorodaiyu

      ae mok japchaegi (K) [Ssi Rum] neck-turning technique

      agari zashiki (J) [Sumo] an elevated tatami area overlooking the practice ring in a sumo stable

      ageru (J) [Common Usage] to raise

      age tsuki (J) [Karate] rising punch

      age uchi (J) [Karate] rising strike

      age uke (J) [Karate] rising block, usually with the forearm

      a geum son (K) [Taekwondo] arc hand

      ago (J) [Common Usage] jaw

      ago oshi (J) [Judo] jaw squeeze; a technique in the Kodokan Ju no Kata

      ago uchi (J) [Karate] a strike to the jaw

      ahop

Скачать книгу