Маленький Будда. Александра Канапина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маленький Будда - Александра Канапина страница
Но куда более существенные изменения произошли с животным миром. Часть из них мутировала, изменилась внешне, физически, они обрели сознание, интеллект поднялся до человеческого уровня. Теперь животные – часть общества: ходят на задних лапах, умеют говорить, носят одежду, получают минимальное образование и стараются выжить в суровом мире людей. До равноправия пока очень далеко, животных притесняют и вынуждают жить в обособленных районах – гетто.
Большую часть популяции животных составляют собаки и кошки, но есть и другие. Средняя продолжительность их жизни – 40—50 человеческих лет. Коты, как им и положено, имеют свои девять жизней.
С момента Катастрофы прошло чуть больше 100 лет. Новое общество уже сложилось, но глобального порядка все еще нет. Государственная власть не так сильна, и в бедных районах царит преступность. Животные здесь заняли достойное место наравне с людьми.
Часть 1
Глава 1
Первые пару дней Бром провел как в дурном сне. Постоянно болело место, где раньше был хвост, он метался в лихорадке, в голове скакали отрывки воспоминаний, чаще всего – пожар, испуганные глаза Марго, злосчастные мешки и ящики, ему продолжал мерещиться запах дыма, который теперь, видимо, будет преследовать его всю жизнь. Но коты живучи, он шел на поправку. Пару раз боль отступала и наступали моменты ясности. Тогда Бром улавливал какие-то разговоры на непонятном ему языке, вероятно французском, один голос принадлежал его спасителю Луи, второй был женским и каким-то бесконечно уставшим. Однажды, открыв глаза посреди ночи, он почувствовал невероятную жажду, попытался попросить воды, в надежде, что Луи не спит. Но на голос откликнулась почему-то старая овчарка с большими печальными глазами и обвислой кожей на морде. На ней был грязный белый халат с пришитым на груди красным крестом. «Сиделка», понял Бром. Она протянула ему стакан воды, он сделал несколько глотков, благодарно кивнул ей и снова отрубился.
На третий день он почувствовал себя гораздо лучше. Проснувшись, он понял, что боль в спине наконец унялась, а жар спал. Внутренние ощущения были немного странные, и прислушавшись к себе, он понял, что из девяти кошачьих жизней, у него осталось восемь. С чувством выругавшись про себя, Бром приподнялся на лежанке и оглядел наконец свое новое убежище. Это была ветхая грязная каморка. Из единственного окошка под самым потолком проникал тусклый свет пасмурного дня. Кроме кровати в комнате был узкий шкаф, тумбочка с умывальным тазом и пара стульев. В углу было оборудовано еще одно спальное место, на котором восседал Луи и с интересом смотрел на него.
– Как самочувствие, дружочек? Получше, я так понимаю? – спросил он по-английски с заметным акцентом.
– Да, – ответил Бром. – Я должен отблагодарить тебя…
– О, не торопись с благодарностью, мон ами, у тебя еще будет шанс это сделать, – хитро улыбнулся Луи. – А пока я хотел бы услышать твою историю. Как так получилось, что ты оказался в такой… ситуасьон?
Луи был серым упитанным котом, на вид чуть постарше Брома, в помятом поношенном костюме. Маленькие хитрые глаза подмечали все мелочи, а голос был приторно-сладким. Брому все это ужасно не понравилось, но он был обязан ему жизнью (хотя бы одной из них), поэтому все же решил ответить на вопрос, пусть и не раскрывая всех подробностей.
– Я Бром. Не знаю, как тут у вас в Европе, но у нас в Америке животных не особо жалуют. На «спокойную» жизнь и карьеру рассчитывать не приходится. Поэтому, как только появилась возможность, я сделал оттуда ноги. Но мой транспорт оказался не таким надежным, как я надеялся, и по дороге сюда мы потерпели аварию, – на этих словах кота передернуло, а внизу спины снова противно заныло.
– Ах, да, понимаю, эти дирижабли так ужасны, я сам не терплю запах горючего – бррр! – Луи сморщил нос и помотал головой. – Но, боюсь, мне придется тебя разочаровать, Бром. Если ты рассчитывал здесь найти «спокойную» жизнь и карьеру, то зря! Как у вас говорится – то же дерьмо! Нашему брату нигде нет спокойной жизни, каждый вертится как может. Кстати, – снова хитра усмешка, – а что можешь ты? Как ты зарабатываешь на стакан валерьяновой?
Брому очень не хотелось раскрывать свои карты, но выдавать себя за честного гражданина не вышло бы, как ни старайся.
– Я… спец по замкам, – неохотно ответил он.
– О! Это же прекрасно! – Луи так оживился, что даже вскочил на ноги и стал расхаживать по комнате, заложив лапы за спину. – Это просто чудесно, дружочек, ты даже не представляешь насколько!
Бром уже пожалел, что вообще открыл рот, этому бродяге Луи явно нельзя было доверять. Но с другой стороны, он больше никого не знал на этом континенте (думать