Единственный дракон. 1 и 2 книга. Наталья Сапункова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Единственный дракон. 1 и 2 книга - Наталья Сапункова страница 48

Единственный дракон. 1 и 2 книга - Наталья Сапункова

Скачать книгу

Сарита поскорее проваливала куда-нибудь, и чтобы она постояла ещё и рассказала что-нибудь стоящее. Проговорилась, где Эйда, например.

      – Ты тоже ходила по делам, тетушка Сарита? – безмятежно продолжала Валента.

      – Да, милая. А где же твои покупки?

      Какая добрая, вежливая – поразился Ардай. А с ним или с матерью просто ядом брызжет.

      – Ой, там столько всего, тяжело. Оставила в лавке, слуга потом принесет, – вывернулась Валента.

      – Но тебе не следует бывать одной в этой части города, ты ведь дочь именя. Мизина должна была послать с тобой слугу, – заметила Сарита. – Или вот он – с тобой? – это она обратила внимание на Ардая.

      – Он? Нет. По-моему, это какой-то дурачок местный, он тут всем пожелания раздавал. Мне сказал, что я выйду замуж за летучее чудовище, что это, как думаешь? Эй, ты, – Валента хлопнула его ладонью по бедру. – Повтори, что мне сказал.

      Ардай хрюкнул и наклонился ниже, теперь его голова почти касалась воды.

      – Над этим не смеются, дочь именя, – совсем другим голосом сказала Сарита. – Предсказание безумного – не шутки. О Провидение, храни нас! Непременно расскажи об этом дядюшке. Как же легкомысленны вы, молодые! Добра тебе, Эстерелла!

      – И тебе добра, тетушка Сарита, – сказала Валента ей вслед.

      Теперь, наконец, можно было выпрямиться. Сестра покатывалась со смеху.

      – Спасибо тебе за дурачка! – шутливо поклонился Ардай.

      – А как ещё я должна была объяснить, почему ты сидишь тут кверху задом? Напился хоть водицы?

      – Расхотелось! А ты нашла, и правда, о чём шутить.

      – Ты-то чего бурчишь? Будь это действительно было предсказанием безумного, а так – чего? И как ещё, скажи, я спровадила бы её поскорее? Видишь, как она перепугалась, что тоже страшное предсказание получит…

      – Ты молодец, – признал Ардай со вздохом, – кто бы спорил.

      – Лучше спроси, откуда она вышла! – Валента прищурилась. – Танцуй! Теперь мы точно знаем, где твоя ненаглядная!

      – И где же? – Ардай огляделся по сторонам. – Ну, не тяни! Если всё так, как ты говоришь, я тебе точно спляшу. Готов поспорить, тут не живут родственники Сариты.

      С одной стороны улицы – ряд домов, с другой – высокий забор. Он знал, что за забором большая усадьба: дом, службы и сад, но чья она?

      – Это монастырь сестер-отшельниц, а при ней школа для девочек, – сказала Валента. – Я была там с отцом. Помнишь?..

      Ардай помнил. Кто такие сестры-отшельницы, он представлял себе смутно, да и не интересовался этим вовсе, по правде говоря. Отшельницы – это женщины, которые на первое место ставят уединение, так получается? Ну, и пускай уединяются на здоровье, пусть прячутся за своим забором. А школу при Обители не слишком давно и, говорят, с одобрения самого императора организовала вдова какого-то вельможи из Ита. Вроде бы оттого, что здешняя знать огорчает императора своей невоспитанностью и необразованностью…

Скачать книгу