Survival Japanese. Boye Lafayette De Mente

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Survival Japanese - Boye Lafayette De Mente страница 7

Survival Japanese - Boye Lafayette De Mente Survival Series

Скачать книгу

      おひさしぶりですね。 (Oh-he-sah-she-buu-ree dess nay)

      Shibaraku-desu-ne. しばらくですね。

      (Shee-bah-rah-kuu dess nay)

      ► I’ve been out of touch for a long time!

      Gobusata-shite-imashita. ごぶさたして いました。

      (Go-buu-sah-tah she-tay ee-mah-sshtah)

      This phrase is often used when meeting someone after having been out of touch for a long time and you feel a bit guilty.

      FAMILY TERMS

      ► How is your wife?

      Oku-san-wa ikaga-desu-ka.

      (Oak-sahn wah ee-kah-gah dess kah)

      おくさんは いかがですか。

      ► How is your husband?

      Go-shujin-wa ikaga-desu-ka.

      (Go-shuu-jean wah ee-kah-gah dess kah)

      ごしゅじんは いかがですか。

      ► She/He is well, thank you.

      Okagesama-de genki-desu. おかげさまで げんきです。

      (Oh-kah-gay-sah-mah day, gain-kee dess)

Your/Someone else...My ...
WifeOku-san(Oak-sahn)おくさんKanai(Kah-nie)かない
HusbandGo-shujin(Go-shuu-jean)ごしゅじんShujin(Shuu-jean)しゅじん
Child/childrenO-ko-san(Oh-koe-sahn)おこさんKodomo(Koe-doe-moe)おこさん
Daughter(s)O-jō-san(Oh-joe-sahn)おじょうさんMusume(Muu-sue-may)むすめ
Son(s)Musuko-san(Muu-sue-koe-sahn)むすこさんMusuko(Muu-sue-koe)むすこ

      ► How do you feel?

      (Said to someone who has been ill.)

      Go-kibun-wa ikaga-desu-ka?

      (Go-kee-boon wah ee-kah-gah dess kah)

      ごきぶんは いかがですか。

      ► I’m better now, thank you.

      Okagesama-de yoku narimashita.

      (Oh-kah-gay-sah-mah day yoe-kuu nah-ree-mah-sshtah)

      おかげさまで よく なりました。

      ► Welcome.

      Irasshaimase. (Ee-rash-shy-mah-say) いらっしゃいませ。

      This is the polite, formal expression commonly used in an institutionalized way when welcoming people to your home, etc. It is also the expression that restaurant/bar staff and shop assistants traditionally call out when customers enter.

      INTRODUCTIONS

introduceshōkai-suru しょうかいする(show-kie-sue-rue)
letter of introductionshōkaijō しょうかいじょう(show-kie-joe)
namenamae (nah-mah-eh) なまえ
The similarity in spelling is coincidental.
name-cardmeishi (may-she) めいし

      ► Let me introduce myself.

      Jiko-shōkai sasete kudasai.

      (Jee-koe show-kie sa-say-tay kuu-dah-sie)

      じこしょうかい させて ください。

      ► My name is De Mente.

      Watashi-no namae-wa De Mente-desu.

      (Wah-tock-she no nah-mah-eh wah De Mente dess)

      わたしの なまえは デ・メンテです。

      De Mente-to mōshimasu. (more formal)

      (De Mente toe moe-ssh-mahss)

      デ・メンテと もうします。

      In business this is the time when you present your name-card to the listener. When giving and receiving a name-card, it is good manner to hold it with both hands.

      ► What is your name?

      O-namae-wa nan-desu-ka? おなまえは なんですか。

      (Oh-nah-mah-eh wah nahn dess kah)

      ► Pardon me for asking your name. (more polite)

      Shitsurei-desu-ga, dochira-sama-deshō-ka.

      (She-t’sue-ray dess gah doe-chee-rah sah-mah day-show kah)

      しつれいですが、 どちらさまでしょうか。

      ► Could you introduce me to that person, please?

      Ano kata-ni shōkai-shite kudasaimasen-ka.

      (Ah-no-kah-tah nee show-kie she-tay kuu-dah-sie mah-sen kah)

      あの かたに しょうかいして くださいませんか。

      ► This is Mr. Tanaka.

      Kochira-wa Tanaka-san-desu. こちらは たなかさんです。

      (Koe-chee-rah wah Tah-nah-kah-sahn dess)

      ► How do you do?

      Hajimemashite. (Hah-jee-may-mah-ssh-tay) はじめまして。

      ► I’m pleased to meet you.

      Dōzo yoroshiku onegai-shimasu.

      (Doe-zoe yoe-roe-she-kuu oh-nay-guy-she-mahss)

      どうぞ よろしく おねがいします。

      This phrase is often shortened to yoroshiku onegai-shimasu (yoe-roe-she-kuu oh-nay-guy-she-mahss) よろしく おねがい します, or to dōzo yoroshiku (doe-zoe yoe-roe-she-kuu) どう ぞ よろしく when the situation is not very formal.

      ► May I have one of your name-cards?

      O-meishi-o itadakemasen-ka.

      (Oh-may-she oh ee-tah-dah-kay mah-sen kah)

      おめいしを

Скачать книгу