Twelve Men. Theodore Dreiser

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Twelve Men - Theodore Dreiser страница 20

Twelve Men - Theodore Dreiser The University of Pennsylvania Dreiser Edition

Скачать книгу

which he gave me. But we having no musical instrument of any kind, he taught me some of the melodies “by ear.” The home in which by force of poverty we were compelled to live was most unprepossessing and inconvenient, and the result of his coming could but be our request for, or at least the obvious need of, assistance. Still he was as much an enthusiastic part of it as though he belonged to it. He was happy in it, and the cause of his happiness was my mother, of whom he was intensely fond. I recall how he hung about her in the kitchen or wherever she happened to be, how enthusiastically he related all his plans for the future, his amusing difficulties in the past. He was very grand and youthfully self-important, or so we all thought, and still he patted her on the shoulder or put his arm about her and kissed her. Until she died years later she was truly his uppermost thought, crying with her at times over her troubles and his. He contributed regularly to her support and sent home all his cast-off clothing to be made over for the younger ones. (Bless her tired hands!)

      As I look back now on my life, I realize quite clearly that of all the members of my family, subsequent to my mother’s death, the only one who truly understood me, or, better yet, sympathized with my intellectual and artistic point of view, was, strange as it may seem, this same Paul, my dearest brother. Not that he was in any way fitted intellectually or otherwise to enjoy high forms of art and learning and so guide me, or that he understood, even in later years (long after I had written “Sister Carrie,” for instance), what it was that I was attempting to do; he never did. His world was that of the popular song, the middle-class actor or comedian, the middle-class comedy, and such humorous æsthetes of the writing world as Bill Nye, Petroleum V. Nasby, the authors of The Spoopendyke Papers and Samantha at Saratoga, As far as I could make out—and I say this in no lofty, condescending spirit, by any means—he was entirely full of simple, middle-class romance, middle-class humor, middle-class tenderness and middle-class grossness, all of which I am very free to say early disarmed and won me completely and kept me so much his debtor that I should hesitate to try to acknowledge or explain all that he did for or meant to me.

      Imagine, if you can, a man weighing all of three hundred pounds, not more than five feet ten-and-one-half inches in height and yet of so lithesome a build that he gave not the least sense of either undue weight or lethargy. His temperament, always ebullient and radiant, presented him as a clever, eager, cheerful, emotional and always highly illusioned person with so collie-like a warmth that one found him compelling interest and even admiration. Easily cast down at times by the most trivial matters, at others, and for the most part, he was so spirited and bubbly and emotional and sentimental that your fiercest or most gloomy intellectual rages or moods could scarcely withstand his smile. This tenderness or sympathy of his, a very human appreciation of the weaknesses and errors as well as the toils and tribulations of most of us, was by far his outstanding and most engaging quality, and gave him a very definite force and charm. Admitting, as I freely do, that he was very sensuous (gross, some people might have called him), that he had an intense, possibly an undue fondness for women, a frivolous, childish, horse-playish sense of humor at times, still he had other qualities which were absolutely adorable. Life seemed positively to spring up fountain-like in him. One felt in him a capacity to do (in his possibly limited field); an ability to achieve, whether he was doing so at the moment or not, and a supreme willingness to share and radiate his success—qualities exceedingly rare, I believe. Some people are so successful, and yet you know their success is purely selfish—exclusive, not inclusive; they never permit you to share in their lives. Not so my good brother. He was generous to the point of self-destruction, and that is literally true. He was the mark if not the prey of all those who desired much or little for nothing, those who previously might not have rendered him a service of any kind. He was all life and color, and thousands (I use the word with care) noted and commented on it.

      When I first came to New York he was easily the foremost popular song-writer of the day and was the cause of my coming, so soon at least, having established himself in the publishing field and being so comfortably settled as to offer me a kind of anchorage in so troubled a commercial sea. I was very much afraid of New York, but with him here it seemed not so bad. The firm of which he was a part had a floor or two in an old residence turned office building, as so many are in New York, in Twentieth Street very close to Broadway, and here, during the summer months (1894-7) when the various theatrical road-companies, one of which he was always a part, had returned for the closed season, he was to be found aiding his concern in the reception and care of possible applicants for songs and attracting by his personality such virtuosi of the vaudeville and comedy stage as were likely to make the instrumental publications of his firm a success.

      I may as well say here that he had no more business skill than a fly. At the same time, he was in no wise sycophantic where either wealth, power or fame was concerned. He considered himself a personage of sorts, and was. The minister, the moralist, the religionist, the narrow, dogmatic and self-centered in any field were likely to be the butt of his humor, and he could imitate so many phases of character so cleverly that he was the life of any idle pleasure-seeking party anywhere. To this day I recall his characterization of an old Irish washerwoman arguing; a stout, truculent German laying down the law; lean, gloomy, out-at-elbows actors of the Hamlet or classic school complaining of their fate; the stingy skinflint haggling over a dollar, and always with a skill for titillating the risibilities which is vivid to me even to this day. Other butts of his humor were the actor, the Irish day-laborer, the negro and the Hebrew. And how he could imitate them! It is useless to try to indicate such things in writing, the facial expression, the intonation, the gestures; these are not things of words. Perhaps I can best indicate the direction of his mind, if not his manner, by the following:

      One night as we were on our way to a theater there stood on a nearby corner in the cold a blind man singing and at the same time holding out a little tin cup into which the coins of the charitably inclined were supposed to be dropped. At once my brother noticed him, for he had an eye for this sort of thing, the pathos of poverty as opposed to so gay a scene, the street with its hurrying theater crowds. At the same time, so inherently mischievous was his nature that although his sympathy for the suffering or the ill-used of fate was over-whelming, he could not resist combining his intended charity with a touch of the ridiculous.

      “Got any pennies?” he demanded.

      “Three or four.”

      Going over to an outdoor candystand he exchanged a quarter for pennies, then came back and waited until the singer, who had ceased singing, should begin a new melody. A custom of the singer’s, since the song was of no import save as a means of attracting attention to him, was to interpolate a “Thank you” after each coin dropped in his cup and between the words of the song, regardless. It was this little idiosyncrasy which evidently had attracted my brother’s attention, although it had not mine. Standing quite close, his pennies in his hand, he waited until the singer had resumed, then began dropping pennies, waiting each time for the “Thank you,” which caused the song to go about as follows:

      “Da-a-’ling” (Clink!—“Thank you!”) “I am—” (Clink!—“Thank you!”) “growing o-o-o-ld” (Clink!—“Thank you!”), “Silve-e-r—” (Clink!—“Thank you!”) “threads among the—” (Clink!—“Thank you!”) “go-o-o-ld—” (Clink! “Thank you!”). “Shine upon my-y” (Clink!—“Thank you!”) “bro-o-ow toda-a-y” (Clink!—“Thank you!”), “Life is—” (Clink!—“Thank you!”) “fading fast a-a-wa-a-ay” (Clink!—“Thank you!”)—and so on ad infinitum, until finally the beggar himself seemed to hesitate a little and waver, only so solemn was his rôle of want and despair that of course he dared not but had to go on until the last penny was in, and until he was saying more “Thank yous” than words of the song. A passerby noticing it had begun to “Haw-haw! “, at which others joined in, myself included. The beggar himself, a rather sniveling specimen, finally realizing what a figure he was cutting with his song and thanks, emptied the coins into his hand and with an indescribably wry expression, half-uncertainty and half-smile, exclaimed, “I’ll have to thank you as long as you keep putting pennies in, I suppose. God bless you!”

      My

Скачать книгу