The Gospel in Dostoyevsky. Fyodor Dostoyevsky

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Gospel in Dostoyevsky - Fyodor Dostoyevsky страница 8

The Gospel in Dostoyevsky - Fyodor Dostoyevsky The Gospel in Great Writers

Скачать книгу

They will see that we do not change the stones to bread, but in truth they will be more thankful for taking it from our hands than for the bread itself! For they will remember only too well that in the old days, without our help, even the bread they made turned to stones in their hands, while since they have come back to us, the very stones have turned to bread in their hands. Too, too well they know the value of complete submission! And until men know that, they will be unhappy. Who is most to blame for their not knowing it? Speak! Who scattered the flock and sent it astray on unknown paths? But the flock will come together again, will submit once more, and then it will be for good. Then we shall give them the quiet, humble happiness of weak creatures such as they are by nature. Oh, we shall persuade them at last not to be proud, for you lifted them up and thereby taught them to be proud. We shall show them that they are weak, that they are only pitiful children, but that childlike happiness is the sweetest of all. They will become timid and will look to us and huddle close to us in fear, as chicks to the hen. They will marvel at us and will be awe-stricken before us and will be proud at our being so powerful and clever that we have been able to subdue such a turbulent flock of thousands of millions. They will tremble impotently before our wrath, their minds will grow fearful, they will be quick to shed tears like women and children, but they will be just as ready at a sign from us to pass to laughter and rejoicing, to happy mirth and childish song. Yes, we shall set them to work, but in their leisure hours we shall make their life like a child’s game, with children’s songs and innocent dance.

      “‘Oh, we shall allow them even sin – they are weak and helpless – and they will love us like children because we allow them to sin. We shall tell them that every sin will be expiated if it is done with our permission, that we allow them to sin because we love them, and that the punishment for these sins we take upon ourselves. And we shall take it upon ourselves, and they will adore us as their saviors who have taken on themselves their sins before God. And they will have no secrets from us. We shall allow or forbid them to live with their wives and mistresses, to have or not to have children – according to whether they have been obedient or disobedient – and they will submit to us gladly and cheerfully. They will bring to us all the most painful secrets of their conscience – all – and we shall have an answer for everything. And they will be glad to believe our answer, for it will save them from the great anxiety and terrible agony they endure at present in making a free decision for themselves. And all will be happy, all the millions of creatures except the hundred thousand who rule over them. For only we, we who guard the mystery, shall be unhappy. There will be thousands of millions of happy babes and a hundred thousand sufferers who have taken upon themselves the curse of the knowledge of good and evil. Peacefully they will die, peacefully they will expire in your name, and beyond the grave they will find nothing but death. But we shall keep the secret, and for their happiness we shall allure them with the reward of heaven and eternity. Though if there were anything in the other world, it certainly would not be for such as they.

      “When the Inquisitor ceased speaking, he waited some time for his Prisoner to answer him; his silence weighed down upon him. He saw that the Prisoner had listened intently all the time, looking gently in his face and evidently not wishing to reply. The old man longed for him to say something, however bitter and terrible. But he suddenly approached the old man in silence and softly kissed him on his bloodless, aged lips. That was all his answer. The old man shuddered. His lips moved. He went to the door, opened it, and said to him: ‘Go, and come no more – come not at all, never, never!’ And he let him out into the dark alleys of the town. The Prisoner went away.”

      “And the old man?”

      “The kiss glows in his heart, but the old man adheres to his idea.”

      In The Brothers Karamazov, “Rebellion” immediately precedes “The Legend of the Grand Inquisitor.” Like the Legend it is told by Ivan to Alyosha Karamazov, his younger brother, who is a novice living in a monastery outside the city.

      “I MUST MAKE you one confession,” Ivan began. “I could never understand how one can love one’s neighbors. It’s just one’s neighbors, to my mind, that one can’t love, though one might love people at a distance. I once read somewhere of John the Merciful, a saint, that when a hungry, frozen beggar came to him, he took him into his bed, held him in his arms, and began breathing into his mouth, which was putrid and loathsome from some awful disease. I am convinced that he did that in self-laceration, in a self-laceration of falsity, for the sake of the charity imposed by duty, as a penance laid on him. A man must be hidden for anyone to love him, for as soon as he shows his face, love is gone.”

      “Father Zossima has talked of that more than once,” observed Alyosha. “He, too, said that the face of a man often hinders many people not practised in love from loving him. But yet there’s a great deal of love in mankind, almost Christlike love. I know that myself, Ivan.”

      “But enough of that. I simply wanted to show you my point of view. I meant to speak of the suffering of mankind generally, but we had better confine ourselves to the sufferings of children. That reduces the scope of my argument to a tenth of what it would be. Still we’d better keep to the children, though it does weaken my case. For in the first place, children can be loved even at close quarters, even when they are dirty, even when they are ugly (though I fancy children are never

Скачать книгу