The Bandini Quartet. John Fante

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Bandini Quartet - John Fante страница 23

Автор:
Серия:
Издательство:
The Bandini Quartet - John  Fante

Скачать книгу

his cap and threw it into the snow. He beseeched his brother with both fists. ‘God damn you! You’re not telling.’

      ‘I am too.’

      With one blow he cut August down, a left to the side of his head. The boy staggered backward, lost his balance in the snow, and floundered on his back. Arturo was on him, the two buried in the fluffy snow beneath the hardened crust. His hands encircled August’s throat. He squeezed hard.

      ‘You gonna tell?’

      The cold eyes were the same.

      He lay motionless. Arturo had never known him that way before. What should he do? Hit him? Without relaxing his grip on August’s neck he looked off toward the trees beneath which lay his dead dogs. He bit his lip and sought vainly within himself the anger that would make him strike.

      Weakly he said, ‘Please, August. Don’t tell.’

      ‘I’m telling.’

      So he swung. It seemed that the blood poured from his brother’s nose almost instantly. It horrified him. He sat straddling August, his knees pinning down August’s arms. He could not bear the sight of August’s face. Beneath the mask of blood and snow August smiled defiantly, the red stream filling his smile.

      Arturo knelt beside him. He was crying, sobbing with his head on August’s chest, digging his hands into the snow and repeating: ‘Please August. Please! You can have anything I got. You can sleep on any side of the bed you want. You can have all my picture show money.’

      August was silent, smiling.

      Again he was furious. Again he struck, smashing his fist blindly into the cold eyes. Instantly he regretted it, crawling in the snow around the quiet, limp figure.

      Defeated at last, he rose to his feet. He brushed the snow from his clothes, pulled his cap down and sucked his hands to warm them. Still August lay there, blood still pouring from his nose: August the triumphant, stretched out like one dead, yet bleeding, buried in the snow, his cold eyes sparkling their serene victory.

      Arturo was too tired. He no longer cared.

      ‘Okay, August.’

      Still August lay there.

      ‘Get up, August.’

      Without accepting Arturo’s arm he crawled to his feet. He stood quietly in the snow, wiping his face with a handkerchief, fluffing the snow from his blond hair. It was five minutes before the bleeding stopped. They said nothing. August touched his swollen face gently. Arturo watched him.

      ‘You all right now?’

      He did not answer as he stepped into the path and walked toward the row of houses. Arturo followed, shame silencing him: shame and hopelessness. In the moonlight he noticed that August limped. And yet it was not a limp so much as a caricature of one limping, like the pained embarrassed gait of the tenderfoot who had just finished his first ride on a horse. Arturo studied it closely. Where had he seen that before? It seemed so natural to August. Then he remembered: that was the way August used to walk out of the bedroom two years before, on those mornings after he had wet the bed.

      ‘August,’ he said. ‘If you tell Mamma, I’ll tell everybody that you pee the bed.’

      He had not expected more than a sneer, but to his surprise August turned around and looked him squarely in the face. It was a look of incredulity, a taint of doubt crossing the once cold eyes. Instantly Arturo sprang to the kill, his senses excited by the impending victory.

      ‘Yes, sir!’ he shouted. ‘I’ll tell everybody. I’ll tell the whole world. I’ll tell every kid in the school. I’ll write notes to every kid in the school. I’ll tell everybody I see. I’ll tell it and tell it to the whole town. I’ll tell them August Bandini pees the bed. I’ll tell ’em!’

      ‘No!’ August choked. ‘No, Arturo!’

      He shouted at the top of his voice.

      ‘Yes sir, all you people of Rocklin, Colorado! Listen to this: August Bandini pees the bed! He’s twelve years old and he pees the bed. Did you ever hear of anything like that? Yipee! Everybody listen!’

      ‘Please, Arturo! Don’t yell. I won’t tell. Honest I won’t, Arturo. I won’t say a word! Only don’t yell like that. I don’t pee the bed, Arturo. I used to, but I don’t now.’

      ‘Promise not to tell Mamma?’

      August gulped as he crossed his heart and hoped to die.

      ‘Okay,’ Arturo said. ‘Okay.’

      Arturo helped him to his feet and they walked home.

       Chapter Six

      No question about it: Papa’s absence had its advantages. If he were home the scrambled eggs for dinner would have had onions in them. If he were home they wouldn’t have been permitted to gouge out the white of the bread and eat only the crust. If he were home they wouldn’t have got so much sugar.

      Even so, they missed him. Maria was so listless. All day she swished in carpet slippers, walking slowly. Sometimes they had to speak twice before she heard them. Afternoons she sat drinking tea, staring into the cup. She let the dishes go. One afternoon an incredible thing happened: a fly appeared. A fly! And in winter! They watched it soaring near the ceiling. It seemed to move with great difficulty, as though its wings were frozen. Federico climbed a chair and killed the fly with a rolled newspaper. It fell to the floor. They got down on their knees and examined it. Federico held it between his fingers. Maria knocked it from his hand. She ordered him to the sink, and to use soap and water. He refused. She seized him by the hair and dragged him to his feet.

      ‘You do what I tell you!’

      They were astonished: Mamma had never touched them, had never said an unkind thing to them. Now she was listless again, deep in the ennui of a teacup. Federico washed and dried his hands. Then he did a surprising thing. Arturo and August were convinced that something was wrong, for Federico bent over and kissed his mother in the depths of her hair. She hardly noticed it. Absently she smiled. Federico slipped to his knees and put his head in her lap. Her fingers slid over the outlines of his nose and lips. But they knew that she hardly noticed Federico. Without a word she got up, and Federico looked after her in disappointment as she walked to the rocking chair by the window in the front room. There she remained, never moving, her elbow on the window sill, her chin in her hand as she watched the cold deserted street.

      Strange times. The dishes remained unwashed. Sometimes they went to bed and the bed wasn’t made. It didn’t matter but they thought about it, of her in the front room by the window. Mornings she lay in bed and did not get up to see them off to school. They dressed in alarm, peeking at her from the bedroom door. She lay like one dead, the rosary in her hand. In the kitchen the dishes had been washed sometime during the night. They were surprised again, and disappointed: for they had awakened to expect a dirty kitchen. It made a difference. They enjoyed the change from a clean to a dirty kitchen. But there it was, clean again, their breakfast in the oven. They looked in before leaving for school. Only her lips moved.

      Strange times.

      Arturo and August walked to school.

      ‘Remember, August. Remember your promise.’

Скачать книгу