The Physics of Sorrow. Georgi Gospodinov

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Physics of Sorrow - Georgi Gospodinov страница 7

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The Physics of Sorrow - Georgi  Gospodinov

Скачать книгу

in what the people living here know, what they remember. He finally invites me into the arbor with the elderly woman.

      This is my mother, he says. We hold out our hands. A light, distrustful handshake. Her memory is failing, he explains. She can’t remember what she ate for dinner last night, but she remembers the war, there were Bulgarian soldiers here, I think they were even quartered here in the house. Then he turns to her and obviously tells her who I am and where I’ve come from. She only now notices me. Her memory is a chiffonier, I can sense her opening the long locked-up drawers. A long minute, she has to wade back through more than fifty years, after all. The man seems ill at ease with this silence. He asks her something. She turns her head slightly, without taking her eyes off me. It could pass as a tick, a negative response, or part of her own internal monologue. The man turns to me and says that at the end of January she suffered a brain hemorrhage and now her memory is no longer quite all there.

      The end of January, you say?

      Yes, the man says, slightly puzzled. What difference could that make to a foreigner?

      My grandfather fought in this region, I say.

      The man translates. I can’t explain how, but I’m sure she recognizes me. I’m the exact age now that my grandfather had been back then. My grandma also said that I am the spitting image of him—the same bulging Adam’s apple, lanky and slightly hunched, with the same distracted gait and slightly crooked nose. The old woman says something to her son, he jumps up, apologizing that he hasn’t offered me anything to drink and suggests cherry cake and coffee. I accept, since I want to stay here longer and he darts into the house. We are finally alone, sitting across from each other at the rough-hewn table in the arbor. The table is quite old—I wonder if my grandfather sat in this very arbor? Spring has gone berserk, bees are buzzing, nameless scents waft through the air, as if the world has just been created, without a past, without a future, a world in all its innocence, before chronology.

      We look at each other. Between us lie almost sixty years and a man whom she remembers at twenty-five, and whom I saw off a few months ago at eighty-two. And no language in which we can say everything.

      She had been a beautiful woman. I try to see her with my grandfather’s eyes from January of 1945. Amid all the ugliness, mud and death of the war you enter (I enter) the European home of a girl of twenty-something, blonde, with lovely skin and large eyes. Inside there is a gramophone, something you have never seen, music unlike any you’ve ever heard is playing. She is wearing a long, urban dress. It is calm and bright throughout the whole house, a sunbeam passes through the curtains, falling precisely on the porcelain bowl on the table. As if the war had never been. She is reading in a chair by the window. Some sound draws me out of the picture. Her glasses have fallen to the ground, I hand them to her. Crossing over half a century instantaneously is frightening. That beautiful face suddenly wrinkles and ages in seconds. First I thought of showing her the paper from my grandfather. Then I decided that I shouldn’t. We’ve had these few minutes alone (how clever of her to send her son away).

      In front of her stands the grandson of that man. So everything has worked out as it should. Finally, here is the living letter, sent with such delay. So he survived. He returned to his wife and his infant son, the son grew up and had a son . . . And now here is the grandson, sitting in front of her. Life had taken a turn, she had been forgotten, gotten over, everything worked out as it should . . . A long-deferred tear trickles from her eye and gets lost in the endless labyrinth of wrinkles on her palm.

      She grasps my hand, without taking her eyes from mine, saying slowly in impeccable Bulgarian: hello, thank you, bread, wine . . . I continue in Hungarian: szép (beautiful). I said it as if passing on a secret message from my dead grandfather and she understood. She squeezed my hand and let it go. The last two Bulgarian words I heard from her were “farewell” and “Georgi.” My grandfather and I had the same name. Her son reappears with the coffee, he immediately notices that his mother has cried, but doesn’t dare ask. We drink coffee, I ask him what he does, it turns out he’s a veterinarian (like my father, I was about to say, but take a sip of my coffee instead).

      Is your grandfather still alive, he asks politely. He passed away in January, I reply. I’m really sorry to hear that, my condolences . . . I could clearly see that he did not suspect anything. She had decided to spare him that. Or perhaps I have imagined everything. I’ve avoided looking at him the whole time, so as not to discover too much of a likeness. After all, the world is full of men with crooked noses and bulging Adam’s apples. I got up to leave and kissed the woman’s hand. At the front gate he shook my hand just a second too long and for an instant I thought he must know everything. I quickly let go and headed around the corner to the car. I opened up the sheet of paper from my grandfather. A baby’s hand from 1945 had been traced in pencil above the address. Who could say whether it was the same one I had just shaken goodbye?

      THE GOOD MAN FLEES WHEN ONE PURSUES

      A few years ago I had to get a new passport and take care of a few formalities at the town hall. I filled in my personal data—divorced, tall, college-educated . . . I turned in the form at the window, the woman compared it to the information she had in the computer, looked at me, and said coldly: “Why are you hiding a child?” This statement echoed loudly enough, I could sense how everyone filling out forms around me suddenly looked up, it even seemed that they drew back slightly. I myself stood there like someone caught at the scene of a crime. I’ve noticed that I can more easily make excuses for things I have done, but when I am accused of something that has never even crossed my mind, I freeze up, guilty. As the saying goes, the wicked man flees though no one pursues. However, for me the opposite was always truer: the good man flees when one pursues.

      I kept silent longer than was probably acceptable before managing to utter that I have only one daughter. In that time—how unsure one is of his own innocence!—I calculated all my past relationships. I recalled one girlfriend who claimed to be pregnant every time we were on the verge of breaking up. You have a twelve-year-old son, the woman at the window announced unceremoniously. I stood there thunderstruck. All that was missing was for her to add “congratulations.” Can I see? I asked. She turned the monitor toward me and, thank God, it wasn’t me, just a case of identical names. The woman didn’t even apologize, turning around angrily in her chair, disappointed that I’d gotten away so easily. If she had known that I would spend the rest of the day going over in my mind all the women I had been with twelve years ago, even listing them by initials on a piece of paper, rating on a scale from 1 to 10 the potential risk of having a child I didn’t know about with each of them . . . If she had only known that, she would have been somewhat satisfied.

      THE CELLAR OF THE STORY

      But perhaps the story went like this.

      March 1945. The war is coming to an end. A battle for a small Hungarian town, ferocious, the upper hand constantly changing, street by street. A Bulgarian soldier is seriously wounded and loses consciousness. His regiment is pushed back, the city remains temporarily (for a few days) in German hands. The soldier comes to in a cellar, lying on an old bed, above him stands the woman who has bandaged him up. She had managed to drag his body from the sidewalk straight through the little basement window, which is at street level.

      She signals to him not to move, but he couldn’t even if he wanted to, he’s lost a lot of blood. In very bad German, the enemy’s language, he manages to exchange a few words with the Hungarian woman. Days go by, weeks, a month. Sometimes he loses consciousness, then wakes up again, still on the cusp between life and death. She continues bringing him food every day, applying compresses, changing his bandages . . . By the second month he has visibly improved, it’s clear that he’ll survive. The woman tells him that the little town is still in German hands and that the war has dragged on.

      She lives alone, a widow, childless, she’s the same age as the soldier, around

Скачать книгу