Язык его пропавшей жены. Александр Трапезников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников страница 32

Язык его пропавшей жены - Александр Трапезников 101 прозаик XXI века

Скачать книгу

и даже отвратительный музыкант, кто-то периодически водил.

      «Выслеживают! – решил Велемир. – Надо уходить в баню». Почему именно в баню, он не знал, но чувствовал, что это самое верное средство от преследования. А впрочем, даже логично: среди голых тел и затеряться легче. К тому же все равно нужно было смыть липкий ночной пот. Уж если не удалось полноценно окунуться в великую русскую реку, то хоть поплескается в шайке. А вот почему его продолжает преследовать другая «шайка» – на этот вопрос у Велемира ответа не было.

      Первым делом он проверил в карманах наличные. Основная сумма у него была припрятана в бритвенном приборе, но тот остался в гостиничном номере. Не возвращаться же себе «на погибель»? Но несколько сотен рублей все же набралась. Хватит и на баню, и на колбасу. Только сейчас он вдруг почувствовал зверский аппетит. Даже засосало в желудке, словно там включился пылесос вместе с полотером. Велемир подхватил с земли корявую палку – так, на всякий случай, и зашагал вниз по склону. Где-то тут должен был быть продуктовый магазин…

      Он нашел его через несколько кварталов. Редкие прохожие с провинциальной приветливостью улыбались ему, а на душе у Велемира становилось все спокойнее и даже веселее. Если бы не этот проклятый скрип колеса, который постоянно настораживал и заставлял крепче сжимать в руке осиновый кол. А так городок вполне милый и гостеприимный. Вот тут надо было Олимпийские игры проводить, вместо того, чтобы в Сочах всяких. Или, на худой конец, Параолимпиаду. Для местных жителей. Муж Кати – первый претендент на золото.

      Выбеленный лабаз с кривой вывеской носил малопонятное название – «Дары Хилендара», но ниже были нарисованы кочан капусты, яблоко и селедка. Велемир резво вошел внутрь и, не снижая скорости, спросил у темнокожего носатого продавца, то ли армянина, то ли грека:

      – Сосиски есть?

      – Есть, есть, – ответил тот, и в свою очередь поинтересовался: – А дрын зачэм?

      Велемир оперся на свою палицу и задал новый вопрос:

      – Хилендар – это в Турции?

      – Афон, – обиделся продавец. – У нас всэ продукты монастырскыи, с грядок.

      – Селедка тоже?

      – Даже хлэб, ручного замэса, – кивнул носатый. Он был в белом фартуке, но с какими-то грязными красноватыми разводами. Мясо в подсобке рубил, что ли?

      – Взвесьте полкило, – сказал Велемир, присматриваясь к товарам.

      – Чэго?

      – Докторской.

      Продавец сноровисто махнул тесаком по батону колбасы, бросил половинку на весы.

      – Исключительная точность, – похвалил Велемир. – В снайперских ротах не служили? Дырки в головах врагов не делали?

      – Могу прэдложить свэжую брынзу, – отозвался греко-армянин. – Будэтэ?

      – Буду. Двести грамм. И бородинского.

      – Пыво? – угадал тайное желание Велемира продавец.

      – Три бутылки. Самого дешевого. Одну открыть. Все остальное сложить в пакет. И медленно передать

Скачать книгу