Продолжение легенды. Ана Светова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Продолжение легенды - Ана Светова страница 57

Продолжение легенды - Ана Светова

Скачать книгу

предположить, что встретит здесь: мистер Бентин с супругой, мистер Уилкс с сестрой, две миловидные девушки и дети. Скарлетт среди них не было.

      – Мама скоро придет, перед праздником много покупателей в лавке, – пояснил Уэйд, а Эшли представил девушек.

      – Это подруги детства мисс Скарлетт – Камилла и Рэнда Тарлтон. Вы их когда-то видели на барбекю в Двенадцати Дубах, но они с тех пор сильно изменились.

      Забыв про стеснение, сестры с восхищением смотрели на Ретта одинаково круглыми карими глазами – им не часто приходилось видеть столь элегантных джентльменов.

      – Время все лечит, – подумал Ретт, взглянув на улыбающегося Эшли, того забавляла простодушная непосредственность девушек.

      Мальчики не отходили от дяди Ретта, Элла и Сьюзи – тихо стояли в сторонке.

      – Не пора ли нам заняться подарками? – предложил он, взял девчушек за ручки, и они гурьбой побежали вверх по лестнице в детскую.

      – Папочка, ты опять охотился на зайчика? – спросила Элла, обнимая его за шею, когда он склонился, доставая игрушки.

      – Да, малышка, я же еще не сшил тебе шубку.

      – А мне шубку? – попросила Сьюзи.

      – Тебе пусть твой папа добудет зайчика, – оттолкнула кузину Элла.

      – Не жадничай, дочка, – приговаривал Ретт, усаживая обеих на колени.

      Девочки тут же помирились и пошли смотреть, как Бо из кресла делает корабль, а Уэйд вызвался показать отчиму новое жилье.

      – В этой комнате будем жить мы вместе с Бо, в той – девочки, тетя Камилла будет их учить. Её комната дальше по коридору. Оленя и бульдога с заднего двора переставили в сад. Пойдемте, посмотрим из маминой спальни. Вот отсюда хорошо видно, – суетился Уэйд. – Садитесь в мамино кресло, а я рядышком, мы с ней так часто сидим.

      – Вот уж кто рад моему приезду, – подумал Батлер и погладил мальчика по голове.

      – Дядя Ретт, почему вы так долго не приезжали?

      – Я был в Нью-Йорке, это очень далеко.

      – И опять уедете?

      – Да, сынок, дела. А разве вам плохо без меня? Тебя кто-нибудь обижает?

      – Никто не обижает, но без вас как-то невесело.

      – Поедем со мной, будешь учиться в Чарльстоне.

      – Как же я оставлю маму? Я старший и помогаю ей в лавке, мы с нею очень подружились в Таре.

      – Ну, народу здесь хватает, возьми, хоть дядю Эшли. Наверное, он занимался строительством? – Ретт окинул комнату придирчивым взглядом. Все было выдержано в спокойных серо-голубых тонах, белая мебель подчеркивала чистоту прелестной комнаты с выходом на галерею в сад.

      – Мистер Уилкс у нас бывает редко, он все больше в салуне время проводит, тетя Индия уже не знает, что с ним делать, и сама торгует лесом.

      Мальчик говорил об Эшли, как о постороннем для него человеке, и это успокоило ревнивца.

      – Все делал мистер Телфорд: и людей нанимал, и с подрядчиками ругался, и следил за всем.

Скачать книгу