Танец отражений. Лоис Макмастер Буджолд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Танец отражений - Лоис Макмастер Буджолд страница 19

Танец отражений - Лоис Макмастер Буджолд Вселенная Майлза Форкосигана

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Неуклюжие?

      – Нет. Они получают великолепную физическую подготовку. Здоровые как черти. В этом причина, почему их просто не держат в автоклаве до самой трансплантации.

      – Они… знают? Знают, что с ними произойдет? – нахмурившись, спросил Торн.

      – Им не говорят, нет. Их кормят всевозможными баснями. Говорят, что они в специальной школе из соображений безопасности, что им что-то угрожает. Что все они – принцы или принцессы, или богатые наследники, или дети военных, и в один прекрасный день, очень скоро их родители, тетки или опекуны приедут за ними и увезут к блестящему будущему… а потом в конце концов кто-то приходит и, улыбаясь, подзывает к себе и говорит, что этот прекрасный день настал, и они бегут… – Он сглотнул. – …И собирают вещи, и хвастаются…

      Торн – весь бледный – машинально постукивал дистанционным пультом по ладони.

      – Понимаю…

      – И уходят, счастливые, рука об руку со своими убийцами…

      – Довольно, Майлз! Вы так живо все это рассказываете, что еще минута – и я расстанусь со вчерашним обедом.

      – Ну почему же? Мне казалось, вы уже давно все это знаете, – съязвил клон. – С чего это вам вдруг стало тошно?

      Он заставил себя скрыть горечь. Нейсмит. Он должен быть Нейсмитом.

      Торн сверкнул глазами:

      – В прошлый раз именно я готов был зажарить их с орбиты. А вы мне не позволили. Или вы забыли?

      «Что еще за „прошлый раз“?» Явно не в последние три года. Проклятие, опять придется копаться в вахтенном журнале!

      Он пожал плечами.

      – Так, – сказал Торн. – А эти… как их… большие детишки… не решат, что мы – враги их родителей, которые вознамерились похитить их перед самым возвращением домой? По-моему, тут мы столкнемся с некоторыми трудностями.

      – Может быть, и нет. У детей… есть своя собственная культура. Передается из года в год. Ходят слухи. Страшные рассказы. Сомнения. Говорю вам – они не глупые. Их взрослые надсмотрщики стараются искоренить эти истории, высмеивают их, перемешивают с другими, явно лживыми.

      И все же… его они не обманули. Но ведь он прожил в яслях гораздо дольше, чем остальные. У него было время увидеть, как клоны приходят и исчезают, видеть, как повторяются истории, дублируются псевдобиографии… было время заметить, как крошечные ошибки и оговорки надсмотрщиков складываются в целое.

      – Если так… – Он чуть было не сказал: «Если все так, как было при мне…», но успел остановиться. – Я смогу их убедить. Предоставьте это мне.

      – С превеликим удовольствием. – Торн поставил стул вплотную к его креслу, уселся и быстро ввел кое-какие заметки о подготовке операции и плане атаки, о том, кто пойдет в атаку, а кто будет обеспечивать поддержку, наметил пути по зданиям. – Два дортуара? – с любопытством спросил он, указывая пальцем. Ногти у Торна были коротко подстрижены и не накрашены.

      – Да.

Скачать книгу