Фантастическая сага. Гарри Гаррисон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фантастическая сага - Гарри Гаррисон страница 52

Фантастическая сага - Гарри Гаррисон Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Давно пора, – сказал Барни, глубоко затягиваясь сигаретой, так что мокрый табак начал вспыхивать и трещать.

      Как только солнце появилось на небе, оно быстро рассеяло туман. К тому же с запада подул ветер. Через полчаса туман совершенно исчез, и в миле от берега они увидели кнорр Оттара.

      Барни едва сдержал улыбку.

      – Посигналь-ка им этой штукой, – сказал он Далласу. – Они посмотрят в нашу сторону и быстро увидят грузовик.

      Даллас открывал и закрывал клапан сирены до тех пор, пока она, пискнув, не замолчала совсем. Однако желаемый эффект был достигнут. Они отчетливо видели, как большой парус стал уменьшаться, затем, после поворота, снова увеличился и у носа корабля появилась белая полоска пены. Никаких следов лодки из шкур не было видно. Казалось, она исчезла так же внезапно, как и появилась.

      В нескольких сотнях метров от берега кнорр повернулся и лег в дрейф, парус захлопал на ветру. Люди на борту кнорра размахивали руками и кричали что-то непонятное.

      – Давай сюда! – крикнул Барни. – Давай к берегу! Почему они не пристают прямо к берегу?

      – Надо думать, у них есть причины, – сказал Эмори. – Опасные подходы или что-нибудь еще.

      – Как же тогда, они считают, я смогу добраться до корабля?

      – Может быть, вплавь? – предложил Даллас.

      – Шутник. Послушай, а может, послать тебя к ним в надувной лодке?

      – Смотрите, – заметил Эмори, – у них на палубе еще одна лодка.

      На палубе виднелась лодка, двадцатифутовая копия кнорра, однако викинги спускали на воду другую лодку.

      – Это что-то знакомое, – пробормотал Даллас.

      Прищурившись, Барни посмотрел на лодку.

      – Ты совершенно прав. Она как две капли воды похожа на лодку, в которой приплывали краснокожие.

      В прыгающую на волнах лодку спустились двое и начали грести к берегу. Оттар сидел на носу, приветственно размахивая веслом. Через несколько мгновений лодка уткнулась носом в песок.

      – Добро пожаловать в Винланд, – сказал Барни. – Ну, как поплавали?

      – Берег здесь никуда не годится, нет травы для животных, нет деревьев, – сказал Оттар. – Ты нашел хорошее место?

      – Великолепное, дальше по берегу в нескольких милях, именно то, что ты просил. Ну как, были происшествия во время плавания?

      – Ветер все время дул в другую сторону, плыли очень медленно. Полно плавающего льда и тюленей, и мы видели двух варваров. Они охотились за тюленями и попытались улизнуть, но мы стали их преследовать и, когда они бросили в нас дротики, убили их. Съели их тюленей. Взяли их лодку.

      – Я понимаю, что ты хочешь сказать. Мы только что встретили их родственников.

      – Где это хорошее место, о котором ты говорил?

      – Поплывешь вдоль берега, потом повернешь за мыс и пройдешь мимо островов. Его нельзя не заметить. Да вот возьми с собой Эмори, он покажет тебе дорогу.

Скачать книгу