Med moment, или Музыка по венам. Ксения Александровна Кузьминых
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Med moment, или Музыка по венам - Ксения Александровна Кузьминых страница 30
Она повезла её сразу же, к столу, и начала расставлять.
–Давайте, я вам помогу, – сказала я, и, подбежав, начала расставлять по столу завтрак. Там было всё. Правда, всё! Бекон, пицца, пирог, яичница, омлет, суп, тосты и ещё много всего.
–А вы русская? – спросила женщина.
–Да.
С улыбкой посмотрев на женщину, мне послышался звук открывающейся двери, и я обернулась. Это была дверь Гарри, и как только я увидела голую спину и задницу, еле как выкатывающийся из комнаты, я сразу же отвернулась и закричала.
–Стайлс! Придурок! Иди, оденься, здесь ведь люди! – я очень надеялась, что он не успел дойти хотя бы до коридора. Я посмотрела на удивлённую женщину. Дверь хлопнула – он зашел обратно.
–Что-то случилось? – спросила она, смотря на меня удивлённым взглядом, и ставя на стол последнюю тарелку.
–Просто мальчики любят ходить голышом, – сказала я, заливаясь краской.
Она улыбнулась и повезла тележку к выходу. Я поплелась за ней, и тут же вышел Гарри в спортивном трико, и, увидев, что у нас горничная, пошел за нами. Остановившись около двери, Гарри, подстроившись ко мне, обнял меня за плечи. Женщина вывезла тележку, и повернулась к нам.
–До свидания, – сказала она, улыбаясь мне и Гарри.
–До свидания, – улыбнулась я ей в ответ.
–Пока, – улыбнулся Стайлс, и закрыл дверь.
–Ты всегда ходишь голый? – спросила я, смотря на него снизу вверх, с задорным возмущением.
–Я сплю обычно голый, – улыбнулся он.
-Когда ложился спать, на тебе были трусы. Куда они делись?
–Я их сбросил. Не люблю спать в одежде. Моему дружку там тесно, – сказал он, и я, вывернувшись, пошла к столу.
–Ага! Он там задыхается, – рассмеялась я, и села на один из стульев, чтобы позавтракать. – И трусы, попробуй покупать по своему размеру, а то покупаешь, будто двенадцатилетний мальчишка.
Он сел рядом со мной, и потянулся к моей коленке.
–Тронешь – ударю! – предупредила я, сверкнув глазами.
–Не ударишь, – озорно сказал он, но толика сомнения всё-таки осталась. Мне стало весело, и я тоже улыбнулась.
-Я вижу, что ты забыл вчерашний день?
-Нет. Ты так страстно меня обнимала, и я готов поспорить, что с удовольствием бы поцеловала. Кстати, про поцелуй. Ты мне обещала сегодня ночью, что поцелуешь.
Он сощурился, но улыбка не спала с его лица.
–Я не сказала когда. Это может случиться в любой момент, – вкрадчиво сказала я, и, взяв его руку, которая всё ещё висела над моей коленкой, положила на стол.
–Я добьюсь когда-нибудь этого? – спросил он, показывая на меня.
-Сомневаюсь, богатенький Буратино, но ты можешь постараться. Мне нравятся твои попытки, - сказала я, и взяла со стола батон и колбасу, и налила чай, который был уже заварен.
–Надо