Тень наркома. Олег Агранянц

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тень наркома - Олег Агранянц страница 11

Тень наркома - Олег Агранянц Мефистофель возвращается

Скачать книгу

открыл глаза. Мальвина стояла передо мной, в светлом синем платьице, умытая, причесанная, улыбающаяся:

      – Быстро в душ!

      Я вскочил, попытался обнять ее. Она оттолкнула:

      – Этим надо было заниматься ночью.

      Душ был старомодным, с очень сильной струей. Я плескался недолго.

      Завтрак подавали на первом этаже. Кофе, круассаны, соки, – все, как в Европе.

      Не успели мы допить кофе, как около нашего стола возник Мануэл:

      – Доброе утро. Пройдемте ко мне в комнату.

      По дороге он остановил какого-то служащего и начал ему что-то очень быстро втолковывать.

      – Как отдохнули?

      Он протянул мне два паспорта. Канадские паспорта на имя Эужениу Сокраменту и Марины Сокраменту.

      – Ваши родители, товарищ Евгений, – бразильцы, вы с ними жили в Чехословакии, потом к Канаде. Там встретили свою будущую супругу. Она русская. Португальский вы знаете плохо. Вы бизнесмен, торгуете машинами. Приехали на родину предков. Хотите здесь открыть дело и вспомнить родной язык. – Он улыбнулся. – Так распорядился товарищ Ромеру.

      – Что ж, это правильно, – согласился я.

      Все было верно. Человек, прибывший в страну для залегания, никогда не сможет владеть языком этой страны так, как коренные жители. Мне всегда было достаточно десяти минут, чтобы понять, кто передо мной: человек, владеющий русским с детства или обученный за рубежом. Особенно если речь идет о человеке интеллектуальной профессии. Он должен пройти все десять классов школы, чтобы знать, как произносится по-русски Пифагор, Нерон, котангенс, нитрат кальция. Он должен знать шутки из всех популярных фильмов. Поэтому всегда лучше, чтобы человек имел не очень распространенную, но типичную фамилию жителя страны залегания, а паспорт или место постоянного жительства до приезда – другой страны. Поэтому в России легче всего залечь с фамилией, скажем, Титов, но с паспортом, где отмечено длительное проживание, а лучше и рождение в Польше или Чехословакии.

      Мануэл продолжал:

      – Есть разрешение на проживание в Бразилии на год.

      Я нашел соответствующие отметки в паспортах.

      – Товарищ Ромеру просил вам передать, что вам надлежит вылететь в город Сан Бартоломеу. Там вы будете жить. В гостинице «Боа Вишта» вам заказан номер.

      Он помялся:

      – Прямой самолет из Рио летает туда два раза в неделю. Товарищ Ромеру полагает, что лучше с первым самолетом. Это через три часа.

      – От Рио далеко?

      – Пять часов лету. На юг. Небольшой город на берегу океана.

      – Сколько жителей?

      Мануэл развел руками:

      – Я не знаю.

      Открылась дверь, и в комнату влетел Ромеру.

      – Извините, задержался.

      – На улице жарко? – спросила Мальвина.

      – Жарко, жарко. У нас всегда так.

      – Товарищ

Скачать книгу