The Boys. Toni Sala

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Boys - Toni Sala страница 4

The Boys - Toni  Sala

Скачать книгу

the priest spoke, and no one took their eyes off the two coffins, placed perpendicular to the altar at Christ’s feet. And while the entire town of Vidreres, locked up tight in the church, struggled not to imagine the dead brothers’ bodies, their faces, while they all tried to shrug off their curiosity, tried not to want to know what clothes the poor saps were wearing, nor who’d had to decide on the shirts the boys would wear to their own funeral and pull them out of the closet . . . Who had chosen the pants, the socks, the shoes, which weren’t their usual Sunday morning shoes but imposter shoes, an attempt to fool them, to pretend that perhaps they could warm their feet, as it should be in a tolerable world where parents died before their children . . . The pretense dignified the shoes, made them useful in their attempt to console, because useless objects are monstrous; he was sick of seeing it at the bank, money rotting in the vaults and creating bad blood between relatives . . . But, at the moment of truth, the shoes made the cadavers more contemptible, because death won the match, infecting the clothes and the coffins, infecting the church and all of Vidreres with its ugliness. Not even the consolation trick worked. When he got home each day, the first thing Ernest wanted to do was loosen the laces and take off his shoes . . . and those shoes would last longer than the feet they were on. Meanwhile, in the church, no one wanted to know who had pulled them out of the closet, whether it was their mother, their aunt, or their father, all three of whom were sitting in the front row with their backs to everyone and facing the coffins, contaminated; no one wanted to imagine the expression on the face that handed over the boys’ changes of clothes, in a bag, to the man at the funeral home, a last package for the brothers, sent to hell . . . They had given the boys’ clothes—not new, not bought for the occasion, but already worn, already lived in, to a stranger, a man they’d never seen before, and that stranger put on some gloves and stuffed cotton into the boys’ noses and ears and then, with another stranger, stood the dead boys up, first one then the other, to dress them, and the boys stood like plastic dolls, and those strangers at the funeral home were now standing as well, behind the last bench, with their gazes on everyone’s backs, supervising the ceremony, waiting to take the coffins away again, because the coffins were theirs, they would always be, a dead man owns nothing. . . Those strangers would be the last ones to have seen and touched the brothers’ bodies. And while some inside the church tried to respect the memory of the dead . . . how does one respect a memory? How can you think about a dead man without mucking him up? How can you separate him from the living? While at the church they tried not to curse the brothers for what they represented: death before its time, the most absolute, double death, because an unexpected death is a death that doubles back on itself, that kills hope and longing, that doesn’t leave time for making plans or for renouncing making plans, it is a death that doesn’t let death live, doesn’t let it make a will, or project anything for what’s left of life; it kills the future like any death but also kills all possible expectations and therefore kills the past, a retroactive death, a death that shoots at itself from the future, that overtakes death, that passes it, the death of death itself, a death that commits suicide . . . While the adults rummaged through memories to make an inventory of what remained of the two boys—what images, which smiles, what residue they had left behind—they found some surprises, because, now that they were dead, the last time they saw the two brothers became the last time they would ever see the two brothers, and the memory grew laden with nostalgia for what they now knew had been about to happen the last time they saw them. And the smiling faces of the brothers, who couldn’t imagine what awaited them. And the last words they said now meant different things, and therefore required a different answer from those who knew the future, a rectification from the prophets . . . And while they relived those last moments, they remembered how they themselves were at the brothers’ ages, what they were doing at the ages the brothers would remain, and they compared the two, and then they calculated what they would have missed out on if they had died young like them, and they tried not to cheat and decide whether living beyond their youth had been worth the effort, and finding that it had, they decided that against the brothers, and it was like spitting on them . . . and while some looked at each other out of the corners of their eyes, searching for how to behave, how to find the right tone—not too affected or too cold over the abandonment, over the novelty of it—they found it was impossible to avoid hypocrisy, and they gave thanks for the conventions, the ritual, the priest who didn’t allow them to start shouting or dancing or to burn down the church . . . While they did that, at the bank Ernest thought that even though those boys were from Vidreres and their fathers, mother, grandparents, and an endless line of ancestors were from Vidreres, given the way things had turned out, those two boys were the least from Vidreres of anyone on the planet right now, less than the last grain of sand in the depths of the sea. And while inside the church the more emotional people cried, the hearses waited outside, parked in the middle of the square, breaking the law. Keys hung serenely from car locks, the policemen were at mass, and the truck driver had a coffee at the bar with Cindy in the large, empty club with its high ceiling, marble tables, and the television talking to itself; meanwhile, in the Santander Bank branch, standing behind the glass, Ernest focused on the strands of hay that had fallen off the bales on the truck. They were at the foot of the wheels and on the sidewalk, hollow strands of straw, and a slight gust of wind dragged them up and down, from one corner of the square to the other, and when the sun hit them they sparkled, splattered, gilded the whirling air with ephemeral cornucopias.

       II

      He drove slowly, searching for the site of the accident. He saw the girl by the side of the highway. She didn’t look familiar at all. Thin, childlike, with long curly hair and bright eyes, stuffed into a tight little white dress, a bottle of water in one hand and a cell phone in the other. He could have touched her if he stuck his hand out the car window.

      He had been thinking about the two brothers’ deaths all morning, and now he was tired. One enters the adult world through death’s door, through the assumption of mysteries, the most simple and fantastic mysteries of life and death. Being an adult is accepting death, harboring it inside you like a cancer, dying. How can he accept that his own daughters are already adults, that they are already infected? Accept death, how could he? How can you accept something you don’t understand? How can you continue to be a person if you accept the incomprehensible? Accepting death is accepting loneliness, and his turmoil over the death of the two brothers was, in fact, his resistance to facing up to his own age, to his own death, resistance to separating from his daughters, the death of his daughters—by dying, the brothers had freed their parents from killing them, as he would have to kill his daughters the day he died. He’d had them too old, almost forty. He’d made up his mind late, with a younger wife. Now he was living in immaturity, on the uncomfortable border between two worlds. He traveled to the world of his daughters, but what if they had actually grown up so much that they were no longer there? Was there even anyone left in this world he had fallen into?

      He passed the girl. The Pyrenees, the Guilleries, and the Montseny mountains suddenly appeared in view. They were experiencing the initial cold as autumn turned to winter, with lunar ice, a smattering of grays, and impotent patches of sun. The highway bound the fields together like a ribbon of grief. The tall plane trees were the feathers of a buried monster, the fins of transparent fish that fed on the earth like parasites. Two solitary poplars in the middle of a field represented the two brothers’ skeletons, wedged into the earth and touching each other with their branches.

      It happened here, right before him. The asphalt was striped with tire marks. The brothers had braked before hitting the tree. They hadn’t had an entirely treacherous death. The fierce screech had flown over the fields, appearing on the streets of Vidreres with such violence that the next day the townspeople found tire tracks in the hallways of their homes, on their sofas, in their showers, on their sheets.

      Why had they slammed on the brakes? Had an animal crossed their path? Was a car coming at them head-on? Had the brother who was driving nodded off, then woken up suddenly and tried to avoid the accident? They were speeding. Fast as lightning. They’d crossed into the opposite lane, gone over the hard shoulder, and plowed into the trunk of a plane tree. The S’s ended before the asphalt did. The brother

Скачать книгу