Everyone Wins - 3rd Edition. Josette Luvmour
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Everyone Wins - 3rd Edition - Josette Luvmour страница 9
[7] "The magistrate is the unit of government; he is the backbone of the whole official system; and to ninety per cent. of the population he is the Government."—Byron Brenan's Office of District Magistrate in China.
[8] England and Wales contain 58,000 square miles, with a population perhaps slightly less than that of Shantung.
[9] As early as the seventh century B.C. deforestation had become a recognised evil in the State of Ch'i (part of the modern Shantung), chiefly owing to the lavish use of timber for coffins and grave-vaults. (See De Groot's Religious System of China, vol. ii. pp. 660–1.)
[10] Especially some of the sea-beaches, the defiles that lie between Yü-chia-k'uang and Shang Chuang, and the valleys in which are situated Ch'i-k'uang, Wang-chia-k'uang, Pei k'ou, Chang-chia-shan, and Ch'ien Li-k'ou.
[11] The story is quoted in the T'ai P'ing Huan Yü Chi (chüan 20).
[12] With regard to this assistance from spirits, cf. the Jewish legend that King Solomon by the aid of a magic ring controlled the demons and compelled them to give their help in the building of the great Temple.
[13] See T'ai P'ing Huan Yü Chi, loc. cit.
[14] For accounts of other appearances of the "sea-serpent" in Chinese waters, see Dennys's Folk-lore of China, pp. 109, 113–4.
[16] Shan is the Chinese word for "Hill."
[17] See pp. 391 seq.
[18] See pp. 397-8.
[19] See pp. 393 seq.
CHAPTER III
HISTORY AND LEGEND
Though Chinese historians have never set themselves to solve that modern European problem as to whether history is or is not a science, they have always—or at least since the days of Confucius—had a strong sense of its philosophical significance and its didactic value. Of the writings with which the name of Confucius is connected, that known as the Ch'un Ch'iu or "Spring and Autumn Annals" is the one that he himself considered his greatest achievement, and Mencius assures us that when the Master had written this historical work, "rebellious ministers and bad sons were struck with terror." The modern reader is perhaps apt to wonder what there was in the jerky, disconnected statements of the Ch'un Ch'iu to terrify any one, however conscience-stricken; but Mencius's remark shows that history was already regarded as a serious employment, well fitted to engage the attention of philosophers and teachers of the people.
For a long time, indeed, practice lagged a long way behind theory. There is some reason to suppose that Confucius himself was not above adapting facts to suit his political opinions, which shows that history had not yet secured for itself a position of great dignity. The oldest historical work in the language is the Shu Ching, which is believed to have been edited by Confucius. Certainly the sage's study of this work does not seem to have inspired him with any lofty theories as to how history ought to be treated, for his own work is considerably balder and less interesting than the old one. The Confucian who wrote the historical commentary known as the Tso-chuan improved upon his master's methods very greatly, and his work can be read with pleasure at the present day; but the first great Chinese historian did not appear till the second century B.C. in the person of Ssŭ-ma Ch'ien. For several reasons it would be incorrect to style him the Herodotus of China, but he may at least be regarded as the father of the modern art of historical writing in that country.[20]
Yet his example did not bring about the abolition of the old methods of the dry-bones annalists; for while the writers of the great Dynastic Histories have been careful to imitate and if possible improve upon his advanced style and method, and have thus produced historical works which for fidelity to truth, comprehensiveness, and literary workmanship will often bear comparison with similar productions in Europe, the compilers of the innumerable local histories have almost invariably contented themselves with legends, fairy-tales, and the merest chronicle of notable events arranged under the heads of successive years. The enormous quantity of these local histories may be realised from the fact that each province, prefecture and district, as well as each famous lake and each celebrated mountain, has one of its own.
These works are often very voluminous: an account of a single famous mountain, with its monasteries, sometimes extends over a dozen separate books; and the account of Ssŭch'uan, a single province, is not far short of two hundred volumes in length. These productions are not, indeed, only of an historical and legendary nature: they include full topographical information, elaborate descriptions of cities, temples, and physical features, separate chapters on local customs, natural productions and distinguished men and women, and anthologies of the best poems and essays descriptive of special features of interest or inspired by the local scenery.
On legends and folk-lore and anything that seems in any way marvellous or miraculous, the compiler lingers long and lovingly; but when he comes to the narrative of definite historical facts he is apparently anxious to get over that dry but necessary part of his labours as rapidly as possible, and so gives us but a bare enumeration of the events in the order of their occurrence, and in the briefest and most direct manner possible.
As a rule, his succinctly-stated matters of fact may be regarded as thoroughly reliable. When a Chinese annalist states that in the year 990 there was a serious famine at Weihaiwei, the reader may take it for granted that the famine undoubtedly occurred, however uninstructive the fact may be in the opinion of those who live nearly a thousand years later. What is apt to strike one as inexplicable is the occasional appearance, in a list of prosaic details which may be accepted as generally reliable, of some statement which suggests that the compiler must have suddenly lost control of his senses. For instance, we read in the Wên-têng Chih or Annals of the district in which the greater part of Weihaiwei is situated, that in the year which corresponds with 1539 there were disastrous floods, and that in the autumn a large dragon suddenly made its appearance in a private dwelling. "It burst the walls of the house," says the chronicler, "and so got away; and then there was a terrific hailstorm." Why such startling absurdities are introduced into a narrative that is generally devoid of the least imaginative sparkle, may be easily understood when we remember that such animals as dragons, phœnixes and unicorns and many other strange creatures were believed in (or at least their existence was not questioned) by educated Chinese up to a quite recent date; and the writer of the Wên-têng