Признание. Чарлз Тодд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Признание - Чарлз Тодд страница 25

Признание - Чарлз Тодд Инспектор Иен Ратлидж

Скачать книгу

повернулся к игрокам в криббидж. – Может быть, я помню, какие у вас любимые напитки, когда вы являетесь?

      Оба покачали головами, настороженно переводя взгляд с бармена на Ратлиджа и обратно.

      – Так что извините, ничем не могу вам помочь, мистер Ратлидж или как вас там. Что есть, то есть. – Бармен ухмыльнулся, радуясь своей сообразительности.

      – Тогда как вы догадались, что я не местный? – спросил Ратлидж.

      Он застал бармена врасплох; ухмылка на его лице тут же увяла.

      – Будь я местным, вы бы спросили, что я буду пить.

      А вы сразу поняли, что я из полиции.

      Бармен подтолкнул к нему фотографию.

      – Никто вам здесь не поможет, – сухо сказал он. – Поищите где-нибудь в другом месте. Понятно?

      – В Скотленд-Ярде не любят угроз. Я добьюсь того, что через день ваш паб закроют.

      – Это еще почему? – возмутился трактирщик.

      – На стойке пролитое пиво. Тарелки, на которых вы подали тем людям еду, плохо вымыты; к ним прилипли остатки пищи. И пол такой грязный, что, по-моему, еда в вашем заведении и здорового человека доведет до могилы. Начальник полиции графства с удовольствием послушает, в каком состоянии находится ваш паб. И поскольку едва ли ему самому захочется терять время и ехать в Фарнэм, он поверит мне на слово.

      – На пушку берете! Вы не посмеете…

      – Посмотрим, – холодно ответил Ратлидж и повернулся к двери, не обращая больше внимания на трактирщика, который выкрикивал ему в спину оскорбления.

      Ратлидж почти добрался до двери, по-прежнему не оборачиваясь, когда Хэмиш вскричал: «Берегись!»

      Он вовремя обернулся и увидел, что трактирщик догоняет его и замахивается деревянной дубинкой – наверняка он держал ее за стойкой на тот случай, если придется разнимать драчунов. Ратлидж меньшего и не ждал.

      – Положи сейчас же, дурак! – рявкнул он. – Если убьешь меня, Скотленд-Ярду ты не помешаешь – сам знаешь.

      Трактирщик остановился; в глазах его мелькнула нерешительность. Потом нерешительность сменилась яростью. Как видно, он непременно хотел довести дело до конца. В следующий миг Ратлидж толкнул его, прижал к стойке, вырвал у него дубинку и прижал к шее. Стиснув зубы, он обратился к остальным:

      – Только попробуйте шевельнуться! Я ему шею сломаю!

      Ножки стула загрохотали по полу; завсегдатаи поспешно расселись по местам.

      – Ну вот, так-то лучше, – обратился Ратлидж к побагровевшему бармену, хватавшему воздух ртом, – сейчас я отойду, а вы спокойно сядете на стул и будете вести себя прилично. Понятно?

      Хотя бармен едва мог шевелиться, он моргнул в знак согласия.

      Не выпуская из рук дубинку, Ратлидж освободил своего пленника, и тот чуть не рухнул на колени. Опираясь одной рукой о стойку, он немного постоял, переводя дух, а затем, подойдя к ближайшему столику, тяжело опустился на стул.

      Он посмотрел на Ратлиджа исподлобья – впрочем, уже без всякой ярости.

      – Ну и стоило на меня бросаться? – спросил Ратлидж. –

Скачать книгу