В тени вечной красоты. Жизнь, смерть и любовь в трущобах Мумбая. Кэтрин Бу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В тени вечной красоты. Жизнь, смерть и любовь в трущобах Мумбая - Кэтрин Бу страница 30

В тени вечной красоты. Жизнь, смерть и любовь в трущобах Мумбая - Кэтрин Бу Вокруг планеты за 80 книг

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      12

      Шив сена (санскр. «армия Шивы») – региональная ультраправая националистическая индуистская партия. – Ред.

      13

      Сейчас население Мумбаи (учитывая пригороды) превышает 21 млн человек. – Ред.

      14

      Девган Аджай (р. 1969) – известный индийский актер, режиссер, киносценарист, кинопродюсер. – Ред.

      15

      Люфа – теплолюбивая техническая культура с плодами, похожими на кабачок, или очень большой огурец. Из них делают губки и мочалки, но волокна применяются и для других целей. – Ред.

      16

      В Индии стирают белье, натирая его камнем или о камень. – Ред.

      17

      Кунби – западноиндийская каста, объединяющая крестьян и их потомков. – Ред.

      18

      Курта – традиционная индийская длинная рубашка свободного покроя. Носится навыпуск. – Ред.

      19

      Кулфи – индийский молочный десерт, род мороженого. Изготавливается с добавлением фруктов, специй, иногда даже хлеба. – Ред.

      20

      Лунги – кусок разноцветной, как правило, яркой, обычно полосатой или клетчатой ткани, который мужчины носят в качестве юбки. – Ред.

      21

      Гаджанан Махарадж (XIX в.) – обожествленный индуистский праведник, святой, деятельность которого была связана с Махараштрой. Именно здесь он особенно популярен. Видимо, изображение или статуэтка Гаджанана Махараджа имеется в доме у Айши. – Ред.

      22

      Маратхи – один из самых распространенных языков Индии. Входит в индоиранскую группу индоевропейской семьи языков. Численность носителей – около 80 млн человек. Официальный язык штата Махараштра, подавляющее большинство населения которого говорит именно на маратхи. – Ред.

      23

      Роти – индийская пшеничная лепешка с добавлением пряностей: зиры, куркумы, кориандра. – Ред.

      24

      Икбал Мохаммед (1877–1937) – один из лидеров общественного движения Британской Индии, поэт, философ, один из провозвестников создания Пакистана. – Ред.

      25

      Санни (англ. Sunny) означает «солнечный» – Пер.

      26

      Вада пав – популярное индийское блюдо, представляющее собой сандвич из двух картофельных котлеток и несладкой булочки. Распространен в заведениях фаст-фуда штатов Махараштра и Гуджарат. – Ред.

      27

      Самоса – небольшой треугольный пирожок с начинкой из овощей с пряностями. – Ред.

      28

      Bomberman – классическая компьютерная игра типа аркады. – Ред.

      29

      Metal Slug 3 – популярная компьютерная игра в жанре «стрелялки». – Ред.

      30

Скачать книгу