Последняя Миссия Седьмой Кавалерии. Charley Brindley

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя Миссия Седьмой Кавалерии - Charley Brindley страница 19

Последняя Миссия Седьмой Кавалерии - Charley Brindley

Скачать книгу

сказал Александр.

      Ложаб подошел к Тин-Тин, снимая шлем. Его светлые волосы были коротко подстрижены. Он был чуть выше шести футов ростом, с крепким, мускулистым телом. Его рукава были закатаны, обнажая татуировку Иисуса Христа на "Харлее", украшавшую его левый бицепс. Иисус улыбался, и его нимб развевался на ветру.

      – Ложаб потерял мое крыльцо, – сказал Тин-Тин и рассмеялся.

      “Ты быстро учишься, Тин-Тин.”

      Ложаб протянул ей руку. Какое-то мгновение она смотрела на его руку, затем потянулась, чтобы взять ее, но, казалось, ее больше интересовало что-то другое. Она провела рукой по его макушке.

      “Это же жучок, – сказал Лоджаб.

      “Buzzcut.– Она прикоснулась к его двухдневной щетине. “Buzzcut?”

      “Да.– Ложаб указал на деревья. “Хочешь прогуляться со мной?”

      – Плохая работа, – сказала Отэм, – тупица ты этакий. Ты встретил ее две минуты назад и уже пытаешься затащить в кусты.”

      “Ну, какого черта, Апач? Если она согласится…”

      “Она понятия не имеет, что ты хочешь с ней сделать.”

      “Тогда почему она улыбается?”

      – Не знаю, низкая работа, – ответила Отэм. “Может, она пытается подружиться с идиотом?”

      “Как бы мне не хотелось прерывать эту маленькую вечеринку, – сказал Александр, подходя к ним, – кто-нибудь знает, где мы находимся?– Он снял шлем.

      – Сержант, – сказал Тин-Тин. – Шлем?”

      – Конечно, – сказал Александр. – Вырубись сам.”

      – ЛиАда?– Сказала Тин-Тин в микрофон после того, как надела шлем.

      – Тин-Тин, – сказала ЛиАда. Они попятились друг от друга, продолжая разговаривать и явно проверяя дальность действия системы связи.

      “Мы находимся в месте, которое называется Галлия … – начала Отэм.

      – Галлия?– Сказала Карина, подходя к ним и снимая шлем. “Они так и сказали: "Галл?’”

      – Да, – ответила Отэм.

      – Сержант, – сказала Карина. – Галлия-это древнее название Франции.”

      – Неужели?– Сказал Александр. “Как называется эта река?”

      “Я не знаю, как спросить об этом, – сказала Отэм, – но думаю, что они собираются пересечь его. Другое дело…”

      – Что?– Спросил Александр.

      – Они понятия не имеют ни о годах, ни о датах, ни даже о часах дня.”

      Александр смотрел, как Тин-Тин и ЛиАда ведут себя, как два ребенка с новой игрушкой. – Странно, – прошептал он. – И, очевидно, они никогда не слышали о беспроводной связи.”

      Глава Седьмая

      – Жаль, что у этой чертовой штуки нет колес, – сказал Кавальски.

      – Перестань ныть, Кавальски, – сказала Отэм, – и займи свой угол.”

      “О, у меня есть свой угол, и мне, вероятно, придется нести и твой тоже.”

      Остальные члены взвода последовали за четырьмя солдатами, несущими ящик с оружием.

      – Куда мы идем с этой штукой, сержант?– Спросил лоджаб. Он сидел слева, напротив Кавальски.

      Александр сидел на заднем

Скачать книгу