Доказательство виновности. Чарлз Тодд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Доказательство виновности - Чарлз Тодд страница 18

Доказательство виновности - Чарлз Тодд Инспектор Иен Ратлидж

Скачать книгу

двадцать минут мисс Френч, успевшая переодеться в дорожный костюм, распахнула дверь гостиной. За ней семенила Нэн с саквояжем в одной руке и корзинкой для пикника в другой.

      – Спасибо, Нэн, – сказала Агнес Френч. – Я протелефонирую вам из Лондона. Инспектор, я готова.

      Хотя путь был неблизкий, Ратлидж и его пассажирка в основном молчали. Усталый Ратлидж был не в том настроении, чтобы вести светскую беседу. В отраженном свете фар он видел только ее профиль. Лицо у Агнес Френч было решительным, как будто мыслями она перенеслась в Лондон и смотрела на те ужасы, которые представлялись ее разуму.

      Он прекрасно понимал, в каком она состоянии, но утешать ее было бесполезно. Она его не послушает. Он уступил ей, радуясь, что решающий удар она получит нескоро, только в Лондоне. Потом у нее будет много времени на то, чтобы горевать.

      В Лондон они приехали среди ночи. Останавливались по пути, только чтобы заправиться, съесть бутерброды и выпить чаю. Мисс Френч раздраженно заметила:

      – Я не позвонила домой и не предупредила, что еду. Все равно там все готовили для брата. Если вы отвезете меня туда, буду завтра утром готова в любое время. Сейчас у меня уже ни на что нет сил.

      – Да, очень разумное решение, – похвалил ее Ратлидж. – Девять утра – не очень рано для вас?

      – Нет. Вряд ли я засну, но хотя бы… хотя бы не проведу остаток ночи в кошмарах.

      Он отнес к двери саквояж и корзинку, а она нажала на кнопку звонка.

      Лондонский особняк Френчей находился в красивом месте. Как и дом в Эссексе, он был изящным и пропорциональным. Ратлиджу показалось, что он постепенно начинает понимать Хауарда Френча. Основатель теперешней фирмы унаследовал дело с вековыми традициями и способствовал дальнейшему его процветанию. Тем не менее ему хотелось, чтобы его фирму считали старинной и почтенной. Он не кичился недавно нажитым богатством. Даже часы, передаваемые из поколения в поколение, элегантные и дорогие, отличались безупречным вкусом. Ратлидж задумался. Возможно, Хауард Френч надеялся получить титул от королевы или, в крайнем случае, от Эдуарда Седьмого. Георг Пятый, теперешний король, не жаловал богачей так охотно, как его отец.

      Наконец, дверь открылась. На пороге стоял молодой человек, одетый впопыхах. При виде мисс Френч он изменился в лице. Сестра Луиса Френча явилась в такой поздний час – к тому же с одним саквояжем, без горничной, зато в сопровождении незнакомого мужчины.

      – М-мисс Френч! – запинаясь, проговорил он и тут же взял себя в руки. – Все ли… то есть входите, пожалуйста.

      Они вошли в прихожую, и Ратлидж передал ему саквояж и корзинку.

      – Извините, Роберт, что потревожила вас в такой час, но мне нужно поговорить с братом. Он дома?

      – Нет, мисс… он… м-м-м… в Эссексе, как мне сказали, и до пятницы его в Лондоне не ждут.

      Агнес Френч покосилась на Ратлиджа, словно призывая его к молчанию. Роберту она сказала:

      – Что ж, тогда я пойду наверх. Я переночую здесь, вернее, пробуду до утра. Возможно,

Скачать книгу