Исчезающая лестница. Морин Джонсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Исчезающая лестница - Морин Джонсон страница 25
Фрэнсис подошла к двери, никого не увидела, вышла в коридор и…
– Фрэнсис Крейн!
Над головой вспыхнул свет, и она увидела перед собой мисс Нельсон – раскрасневшуюся и взъяренную.
Фрэнсис Крейн, мучную принцессу с Пятой авеню и будущую преступницу, застукали в двух шагах от собственной двери. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, хотя и не была уверена, что именно. Ну да ничего, как-нибудь справится. Мисс Нельсон хоть и отвечала за студентов, но, как правило, вела себя пассивно. Фрэнсис извинится и…
Этим вечером назвать мисс Нельсон пассивной было нельзя. Ее округлые черты обострились, в лице что-то говорило, что она точно знала, где была Фрэнсис.
– Иди туда, – холодно молвила мисс Нельсон, показывая на гостиную.
За ее спиной выросла фигура – мужчина в комбинезоне и кепке с дробовиком в руках.
Фрэнсис забыла напустить на себя удивленный вид, и глаза мисс Нельсон сузились. Девушка выдала себя с головой. Она сделала, как ей было велено, и прошла в гостиную, где горела одна-единственная лампа. Мужчина с дробовиком подошел к окну и выглянул наружу.
– Будешь сидеть здесь, – сказала мисс Нельсон, показав на диван, – и не шевелиться. Совсем. Спать тебе тоже придется здесь.
Мисс Нельсон повернулась к мужчине у двери и сказала:
– Отсюда она никуда не денется.
Глава 6
Гранд-Хаус по-прежнему оказывал на Стиви неизгладимое впечатление. Иначе и быть не могло, потому как именно на такой эффект и рассчитывали его строители. Это был дворец Альберта Эллингэма, спроектированный сразу несколькими знаменитыми архитекторами и дизайнерами той эпохи, чтобы стать поразительным зрелищем, вызывающим у публики восторг. Отделка из палисандрового дерева, привезенного из Индии. Розовый мрамор, австрийский хрусталь, шотландское цветное стекло… Все, что теперь было на виду, когда-то привезли из какого-нибудь уголка мира специально – чтобы сделать частью этой комнаты, предметом созерцания и восхищения Альберта Эллингэма и всех, кого он решит к себе пригласить.
У самой входной двери торчала голова, увенчанная копной коротко стриженных седых волос стального цвета, а под ней, за своим большим столом, сидел Ларри, надежный, как дедушкины часы, и молча глядел в эллингэмскую чашку чашек.
– Здравствуйте, Ларри, – сказала Стиви, – с вашим кофе что-то не так?
– Какой-то придурок