Майкл Вэй. Арестант камеры 25. Ричард Пол Эванс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Ричард Пол Эванс страница 22

Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Ричард Пол Эванс

Скачать книгу

реально в восторге, приняли как родного. А Тейлор вообще на тебя запала.

      – Нифига подобного.

      – Чувак, разуй глаза! Эта горячая штучка так и пышет жаром, когда ты рядом.

      – Мы просто друзья.

      – Ну да, ну да. Так мы правда идём на игру?

      – И на игру, и на вечеринку в честь игроков.

      – Очуметь! – Осьтин, сиял как медный таз. – Вот это денёк!

      После занятий я поспешил в столовую, но мисс Джонсон отменила продлёнку из-за игры. Оставалось только шлёпать домой.

      Выйдя за порог школы, я нос к носу столкнулся с Джеком и его компашкой. Первой мыслью было, что явились они по мою душу, но, судя по их вытянувшимся мордам, – вряд ли. Внутри у меня всё заклокотало от ярости.

      Джек отшвырнул окурок и совершенно непринуждённым тоном, словно обращаясь к закадычному другу, спросил:

      – Как жизнь, приятель?

      Я даже не притормозил.

      – Как ты это сделал? – донеслось вслед.

      – Сделал что? – выпалил я, поворачиваясь.

      – Шокернул нас.

      – Продемонстрировать?

      Джек примирительно замахал руками.

      – Чувак, мы не хотим неприятностей. Мир?

      Уэйд попятился. Митчелл готов был наложить в штаны, скажи я «Бу!».

      – Нет, не мир! Меня наказали по вашей милости. Вот идите к Дэллстрому и объясняйте, кто виноват! – Я шагнул вперед, наслаждаясь невиданным доселе ощущением власти. Не знаю, то ли настолько накипело, то ли вновь приобретённая уверенность ударила в голову, но меня было уже не остановить. – И учти, проторчу ещё хоть день в продлёнке…

      Я угрожающе наставил палец на Джека. Тот отпрянул.

      – Хорошо-хорошо, пойду к Дэллстрому и сам ему признаюсь.

      – Смотри. В противном случае лично с тобой разберусь. И с тобой, – кивнул я на Митчелла. Потом всем корпусом повернулся к Уэйду: – И особенно с тобой. По сравнению с этим, прошлый раз покажется маленькой такой неприятностью. Как пальчик порезали. Ясно?

      – Ясно, чувак. Не вопрос, – прозаикался Уэйд.

      – Мы так-то нормальные, – вставил Митчелл.

      – Надеюсь, – процедил я и пошёл, скалясь во весь рот. Честно говоря, сто лет так не веселился.

      Спустя десять минут я уже барабанил в дверь Осьтину.

      – Чего так рано? – удивился он, появляясь на пороге.

      – Продлёнку отменили. На игру собираешься?

      – А то! У меня мать чуть с ума не сошла от радости. Говорит, это мой первый нормальный поступок.

      – Говнодавы свои надеть не забудь.

      – Это не говнодавы, а туфли для чечётки.

      – Да шучу я. Ладно, пойду домой. У мамы надо отпроситься. Пересечёмся часика через два.

      Вернувшись с работы, мама переоделась и поставила кипятить воду для спагетти.

      – Какие у нас планы на вечер? – спросила она.

      У меня язык не поворачивался рассказать про игру, хотя и очень хотелось. Уйти вечером – значит оставить маму одну, а это уже похоже

Скачать книгу