An Experiment in Love. Hilary Mantel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу An Experiment in Love - Hilary Mantel страница 4

Автор:
Серия:
Издательство:
An Experiment in Love - Hilary  Mantel

Скачать книгу

Everything is new to me. My eyes are clear and cold, as if they have been rinsed in ice water.

      Inside the classroom the air is hot and fusty. It smells of damp and wool and of our playtime milk cooking in its bottles beside the radiator pipes, growing glutinous and clotted. Perhaps in summer, when we have our holidays, this smell goes away? In detail: chalk smells of peaches, or I think the word ‘chalk’ is like the word ‘peaches’, because of the texture both sounds share, the plushness and the grain. Rulers smell of their wood, of their varnish, and of the salt and flesh of the hand which has warmed them: as you draw them beneath your nose you feel each dividing notch, so that each fraction of an inch has its measured segment of scent. My teacher will snarl—her eyes popping at me—that in all the time I’ve been off sick she thinks I might have learnt to draw a straight line. But that’s later; for this morning there’s an element of sweetness, and this shivering light. It is as if my teacher has forgotten who I am, and that when she last saw me she threatened to hit me for singing. My renaissance has called out of her a vague good-will. ‘Let me see,’ she says, looking around the classroom. ‘Where would you like to sit?’

      The luxury of choice. My fingers curl into my palms like snails. I know what I would like: to sit next to someone who has a certificate to show that there are no insects in their hair. Eggs, my mother says, eggs are what you find, but I cannot imagine eggs unless they are hens’ eggs. While she scrapes my scalp with the steel comb she always emphasizes that lice are democratic, that they visit the rich as well as the poor—though we don’t, I think, know anyone who is rich—and that they like, they positively prefer, clean heads over dirty ones. I come into the category of clean heads, and she tells me this so that I will not look down on the insects’ victims, or taunt them in the playground, or chant at them.

      I look around the room. Under their pullovers—which might be maroon, or a mottled grey—the boys wear grey shirts, their collars springing upwards, twisted and wrung as though they’ve tucked down their chins and chewed them. They wear striped elastic belts with buckles like two snakes in a headlock. Their hair is either chopped straight across their foreheads or it is shorn off to stubble. When they go home, in bad weather—which is to say, in most weather—they wear knitted balaclava helmets, and one boy has an even more terrible item, a leather helmet, thin black leather like a saurian skin, tight to his skull and fastening under his chin with a tarnished buckle. When I look at the boys I see bristles and snouts, rubber faces always contorting and meemowing. They are always lolling their tongues and wriggling their ears, or polishing their noses with the flats of their palms, working the cartilage violently round and round. Their not-yet-hairy limbs are pliable as ruddy clay, as a doll I have called a Bendy Toy; I can almost smell the rubber and feel the boneless twist I give its legs. I think I will not sit next to a boy.

      I look at the girls and the girls look back at me, various expressions of dullness or spite on their faces. Their hair is braided tightly into stubby plaits, or chopped short below their ears; if the latter, it is parted at one side, and pinned off their faces with a great black grip. They have an assortment of navy cardigans, some of them washed out and shrunken, with the buttons through the wrong holes. Some have pleated skirts, or gym-slips like blue-black cardboard, like solid ink; some have cotton frocks under their cardigans, frocks that are limp and soft and pastel. I think, as the lesser evil, I will sit next to a girl.

      But there are two difficulties here. One is that I have been away so long that I do not have a friend. The other is that my mother has embroidered a gambolling lamb and a frieze of spring flowers right over the skirt of my blue cotton dress. It is a sky-blue dress, and otherwise plain; I see them looking into my sky. They both want and don’t want it. I can expect no mercy.

      I sway on the spot. The hem of the dress brushes the tender skin at the back of my knees.

      ‘Well…make up your mind,’ my teacher says.

      Miss Whittaker, who teaches the next class, is said to make a speciality of hitting pupils on the backs of their knees. Knuckle-rapping has gone quite out of style.

      I look around, and see Karina. There is a chair empty next to her. She lifts her broad face to the light, and gives me a benevolent smile. She is wearing a yellow cardigan, yellow and fluffy, the colour of a new chicken in a picture book. Her plaits are fat and bound with white ribbons looped into flamboyant bows. From the braids and all around her head tiny threads or wires of hair stand out, white-blonde, quivering. Her face is like the sun.

      ‘There, please,’ I say.

      Complacently, Karina begins to rearrange her possessions on the table: square up her ruler, her pencil, the cardboard box in which (at this tender age) we keep our lined paper for writing, and our squared paper for sums.

      Next day when Julianne arrived, I was lying on my bed smoking a cigarette. ‘My God!’ she said, shrieking inside the doorway. ‘Your hair! My God!’

      I sat up, smiling solemnly. My hair, which had been down to my waist at the end of the school term, was now clipped close to my head, scarcely an inch long all over. Glimpsing myself in shop windows this last week, I had whirled around to confront the stranger who seemed always at my shoulder; it was myself. My head felt light and full of possibilities, like a dandelion clock.

      Julianne crossed the room, picked up my packet of cigarettes, and fitted one into her full red mouth. ‘Why did you do it? Did you have nits, or is it a symbol?’ She caught sight of herself in the mirror. Put up a large hand to touch her own hair, silky hanks the colour of butterscotch. ‘This mirror is useless,’ she grumbled.

      ‘Duck.’

      She bent her knees. ‘Useless. It’s not the top of my head I need to see, it’s the rest of me.’

      ‘Perhaps we might rehang it.’

      ‘And knock a lump out of the bloody wall.’

      There was an oblong coffee-table in the middle of the room, centred on the striped cotton rug that was centred on the polished floor. Julianne tested the table with her hand and then stepped up on it. A piece of her came into view through the mirror: her knees, coloured tights, the swish of her short skirt. The table groaned. ‘Careful!’ I said. She stretched out a hand, palm forth, like an orator. We were stuffed with education, replete with it: ‘Make a speech,’ I suggested.

      ‘Gaul is divided into three parts,’ she proffered, in Latin.

      ‘That isn’t a speech.’

      ‘Carthage must be destroyed.’ She studied her reflection. ‘Not bad.’ She stepped down, glowing.

      ‘Your case,’ I asked. ‘Where is it?’

      ‘I left it for the porter.’

      ‘Lawdy me!’ I thought of my dislocated limb. ‘Now he will carry it up for you, and you’ll have to give him a tip. That will be embarrassing for you.’

      ‘You don’t have to tip this kind –’ She broke off. She smirked. She saw how it was going to be. We were free now, to enjoy each other’s company; free and equal, to be as silly and as sharp as we liked. ‘I smelt soup,’ she said.

      ‘I’m afraid you did.’

      ‘Christ.’ She said it with a volume of disgust.

      ‘Do you remember at school, when Laura took that message over to the kitchens, and they were putting the cabbage on at half-past nine?’

      A further blank distaste fell into Julianne’s eyes. ‘We’ll

Скачать книгу