Three-Book Edition. Hilary Mantel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Three-Book Edition - Hilary Mantel страница 38

Автор:
Серия:
Издательство:
Three-Book Edition - Hilary  Mantel

Скачать книгу

intercourse. The pressure of their expectations forces from him again and again a little tact, the soft answer; it’s so easy to behave, after all, like the nice boy you always were.

      Aunt Henriette, Aunt Eulalie edge around with that stifling tact of their own, their desire always to do the very very best for you. Aunt Eulalie’s stepdaughter, Anaïs: so pretty, so fond of you: so why not? And why not make it soon? Because, he said with desperation, next year they might call the Estates, and who knows, who knows, I might be going away.

      BY CHRISTMAS the Charpentiers were well settled in their new house at Fontenay-sous-Bois. They miss the café, but not the city mud, the noise, the rude people in the shops. The country air, they say, makes them feel ten years younger. Gabrielle and Georges-Jacques come out on Sundays. You can see they’re happy; it’s so gratifying. The baby will have enough shawls for seven infants and more attention than a dauphin. Georges-Jacques looks harassed, pale after the long winter. What he needs is a month at home in Arcis, but he can’t take the time off. He now has complete charge of the Board of Excise’s legal work, but he says he needs another source of income. He would like to buy some land, but he says he hasn’t the capital. He says there is a limit to what one man can do, but no doubt he is worrying needlessly. We are all very proud of Georges.

      AT THE TREASURY, Claude Duplessis comports himself as cheerfully as he can, given the circumstances. Last year, during a period of five months, France had three Comptrollers in succession, all of them asking the same silly questions and requiring to be fed streams of useless information. He has to think quite hard when he wakes in the morning to recall who he works for. Soon no doubt M. Necker will be invited back, to treat us to more of his glib nostrums about public confidence. If the public at large want to think of Necker as some sort of Messiah, who are we, mere clerks, mere civil servants after all…No one at the Treasury thinks the situation can be retrieved.

      Claude confides to a colleague that his lovely daughter wants to marry a little provincial lawyer who has a stutter and who hardly ever appears in court, and who seems in addition to have a bad moral character. He wonders why his colleague smirks so.

      The deficit is one hundred and sixty million livres.

      CAMILLE DESMOULINS was living in the rue Sainte-Anne, with a girl whose mother painted portraits. ‘Do go and see your family,’ she told him. ‘Just for the New Year.’ She looked at him appraisingly; she was thinking of going into her mother’s line of work. Camille’s not easy to put on paper; it’s easier to draw the men the taste of the age admires, florid fleshy men with their conscious poise and newly barbered heads. Camille moves too quickly for even a lightning sketch; she knows he is moving on, out of their lives, and she wants if she can to make things right for him before he goes.

      So now the diligence, not worth the name, rumbled towards Guise over roads rutted and flooded by January rains. As he approached his home, Camille thought of his sister Henriette, of her long dying. Whole days, whole weeks had gone by when they had not seen Henriette, only his mother’s whey-face, and the doctor coming and going. He had gone off to school, to Cateau-Cambrésis, and sometimes he had woken in the night and thought, why isn’t she coughing? When he returned home he was taken into her room and allowed to sit for five minutes by the bed. She had transparent places under her eyes, where the skin shone blue; her bony shoulders were pushed forwards by the pillows. She had died the year he went to school in Paris, on a day when the rain fell steadily and coursed in brown channels through the streets of the town.

      His father had given the priest and the doctor a glass of brandy – as if they were not habituated to death, as if they needed bracing. Himself, he sat in a corner inconspicuously, and awkwardly very awkwardly the men revolved the conversation around to him: Camille, how will you like going to Louis-le-Grand? I have made up my mind to like it, he said. Won’t you miss your mother and father? You must remember, he said, that they sent me to school three years ago when I was seven, so I will not miss them at all, and they will not miss me. He’s upset, the priest said hurriedly; but Camille your little sister’s in heaven. No, Father, he had said: we are compelled to believe that Henriette is in purgatory now, tasting torments. This is the consolation our religion allows us for our loss.

      There would be brandy for him now when he arrived home, and his father would ask, as he had done for years, how was the journey? But he was used to the journey. Perhaps the horses might fall over, or you might be poisoned en route, or bored to death by a fellow traveller; that was the sum of the possibilities. Once he had said, I didn’t see anything, I didn’t speak to anyone, I thought evil thoughts all the way. All the way? And those were the days before the diligence. He must have had stamina, when he was sixteen.

      Before leaving Paris he had read over his father’s recent letters. They were trenchant, unmagisterial, wounding. Between the lines lay the unspeakable fact that the Godards wish to break off his engagement to his cousin Rose-Fleur. It had been made when she was in her cradle; how were they to know how things would turn out?

      It was Friday night when he arrived home. The next day there were calls to be paid around the town, gatherings he could not avoid. Rose-Fleur affected to be too shy to speak to him, but the pretence sat uneasily on her restless shoulders. She had darting eyes and the Godards’ heavy dark hair; she ran her eyes over him from time to time, making him feel that he had been coated with black treacle.

      On Sunday he went to Mass with the family. In the narrow, sleet-blown streets he was an object of curiosity. In church people looked at him as if he had come from a warmer region than Paris.

      ‘They say you are an atheist,’ his mother whispered.

      ‘Is that what they say I am?’

      Clément said, ‘Perhaps you will be like that diabolic Angevin who vanished at the consecration in a puff of smoke?’

      ‘It would be an event,’ Anne-Clothilde said. ‘Our social calendar has been so dull.’

      Camille did not study the congregation; he was aware that they studied him. There was M. Saulce and his wife; there was the same physician, bewigged and tubby, who once assisted Henriette to her coffin.

      ‘There’s your old girlfriend,’ Clément said. ‘We’re not supposed to know, but we do.’

      Sophie was a doubled-chinned matron now. She looked through him as if his bones were glass. He felt that perhaps they were; even stone seemed to crumble and melt in the scented ecclesiastical gloom. Six points of light on the altar guttered and flared; their shadows cross-hatched flesh and stone, wine and bread. The few communicants melted away into the darkness. It was the feast of the Epiphany; when they emerged, the blue daylight scoured the burgers’ skulls, icing out features and peeling them back to bone.

      He went upstairs to his father’s study and sifted through his filed correspondence until he found the letter he wanted, the missive from his Godard uncle. His father came in as he was reading it. ‘What are you doing?’ He didn’t try to hide the letter. ‘That’s really going rather far,’ Jean-Nicolas said.

      ‘Yes.’ Camille smiled, turning the page. ‘But then you know I am ruthless and capable of great crimes.’ He carried the paper to the light. ‘Camille’s known instability’, he read, ‘and the dangers that may be apprehended to the happiness and durability of the union’. He put the letter down. His hand trembled. ‘Do they think I’m mad?’ he asked his father.

      ‘They think – ’

      ‘What else can it mean, instability?’

      ‘Is it just their choice of words you’re quibbling about?’ Jean-Nicolas went over to the fireplace, rubbing his hands. ‘That bloody church is freezing,’

Скачать книгу