Тайна зачарованной земли. Галина Беломестнова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайна зачарованной земли - Галина Беломестнова страница 10
– Откуда ты знаешь?
– Я надела мамино ожерелье, а перстни, что принёс Андерс, положила во внутренний карман куртки, на молнию застегнула.
Во дворе громко залаял пёс. Чтобы скрыть замешательство, подруга выглянула в окно:
– Машина за нами пришла, – сообщила она. – С собакой что будешь делать? Вдруг застрянем там надолго?
– Я уже Киму позвонила, приедет, заберёт.
Присев по обычаю перед дорогой, они вышли из дома и направились к машине. Янычар увязался за ними.
– Сторожить! – приказала хозяйка.
Он сел на дорожку, печально глядя вслед, словно что-то предчувствуя.
Сделать всё возможное и невозможное
Вертолёт сделал круг. Отсюда, с высоты, горы казались каменным морем, вздыбившим к небу гигантские волны с белыми и черными гребнями. Приземлились в аэропорту для уточнения обстановки. Встретили их начальник местной спасательной службы и дежурный диспетчер. Сообщили, что группа выходила на связь полчаса назад. Нашли всех, но до сих пор кого-то откапывают из снега. Ждут вертолёт и бригаду. Диспетчер поторопила с вылетом, полётного время оставалось мало – слишком много людей и груза, возвращаться придётся двумя рейсами.
Полина наблюдала за проплывающей внизу землёй из кабины пилотов. Наконец показалась высокогорная долина, заполненная снегом. На белом фоне были хорошо заметны оранжевые палатки и фигурки людей в яркой одежде.
– Садиться будем вон там, – командир указал на небольшое плато, расположенное выше.
Она согласно кивнула головой. Приземлились на каменистую площадку. С северной стороны её защищал скальный уступ. Разгрузив вертолёт, спасатели захватили аппаратуру и начали спускаться к лагерю. Шли по гребню горы, камни, выскальзывавшие из-под ног, скатывались к краю и с шумом срывались в бездонную пропасть ущелья. Достигнув более пологого склона, группа свернула в распадок, заполненный сырым, мягким снегом.
– Как дела? – спросила Полина встречавшего их спасателя.
– Андрея нашли, скоро откопаем. Виктор Фёдорович в палатке, без сознания, с ним Анюта.
– Как она?
– Держится.
– Грузите на борт всех альпинистов и пострадавших. Мы осмотрим Илларионова и, если будет возможно, отправим с вами. Сами останемся на смену. Как только долетите, отправляйте машину обратно. Нужно успеть вывезти сегодня всех, – отдала команду Полина.
Из ближней палатки вышла Анюта и призывно замахала рукой. Врачи заторопились к ней. Девушка поджидала у входа. Полина внимательно взглянула на борт-фельдшера. Глаза красные – совсем недавно плакала. Вон и сейчас губы затряслись. Полина хорошо понимала её состояние, но сейчас, когда дорога каждая минута, когда руки Анюты нужны позарез, нельзя позволить ей паниковать. Потом, когда всё закончится, можно и поплакать.
– Доложите, какая помощь оказана пострадавшим? – резким голосом приказала она.
– У