Дети огня. Книга 1. Ольга Аверс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дети огня. Книга 1 - Ольга Аверс страница 10
«Вину предков искупают потомки»
Курций
Сила фениксов тоже стала ослабевать, поскольку дракон перестал прилетать, и мы не получали возрождающего огня. Наши женщины стали сгорать, давая жизнь детям. Снова они не возрождались. С каждым последующим поколением мы становились слабее. У фениксов перестали рождаться девочки. Эта кара настигла наш народ из-за нарушенного завета. Теперь каждый клан вступал в открытое противостояние с другим кланом, претендуя на женщину феникса, если таковая появлялась по счастью в какой-нибудь семье.
Кланы развязали войну… От мечей погибло очень много представителей нашего народа.
Последняя война развязалась вокруг твоей матери, моей младшей сестры Мелоди. Мой отец был лордом клана Феличчи. Когда мама родила Мелоди, то сгорела, как и все женщины-фениксы. Отец был готов к этому, но увидев, что мама родила девочку, он понял, что теперь и наш клан ожидает война.
Мой отец был в дружественных отношениях с лордом древнего клана Спокойного огня. Отец сразу поспешил заключить с ним договор об обручении новорождённой Мелоди с его десятилетним сыном Алессандро.
Когда наш замок стали посещать представители других кланов, отец всем отказывал, объясняя всё тем, что Мелоди слаба здоровьем и, вряд ли, дотянет до брачного возраста. Но до брачного возраста сестра благополучно дожила. Отец и лорд Файерстил тайком поженили своих детей. Когда об этом узнали другие кланы, развязалась страшная война.
Стали совершаться покушения на Алессандро. Каждый клан хотел отвоевать себе Мелоди. Лорд Файерстил и его клан Спокойного огня защищались из последних сил. Мой отец послал в помощь отряд своих подданных, но мы прибыли туда слишком поздно. Алессандро погиб, защищая любимую…
Мелоди похитили. Я сильно волновался за сестру. Она могла от таких переживаний вспыхнуть точно также, как Селена.
Мы преследовали похитителей из клана Голубого огня два дня и две ночи. Когда, наконец, мы их нагнали, то разбили всех. Мелоди была бледна и напугана.
Дядя снова замолчал.
– Это ужасно! Что может быть хуже, чем то, что представители одного народа сражаются друг с другом! – он снова замолчал, и я почувствовала горечь и боль внутри него, словно во всём виноват именно он. – Я забрал свою сестру в замок отца. Мы стали готовиться к новым нападениям. Однако вскоре стало ясно, что нападения отменяются. Мелоди ждала ребёнка Аллесандро – тебя.
Когда ты родилась – это было чудо! Вторая девочка в нашем клане! Это был мне знак, чтобы спрятать тебя и исправить всё то, что произошло сотни лет назад из-за запретной и роковой любви Селены … и её возлюбленного.
Голос лорда Феличчи снова оборвался.
– Там на острове вы сказали, что я последняя правительница несуществующей страны, можете объяснить поподробнее? – воспользовалась моментом я.
Лорд вскинул на меня взгляд в удивлении. Но ответил:
– Фенитания