Чудо-женщина 1984. Каллиопа Гласс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чудо-женщина 1984 - Каллиопа Гласс страница 5
– Прошу прощения, мисс, – обратился официант.
Диана изумлённо подняла взгляд.
– Вы кого-то ждёте? – спросил он, указывая на пустое место напротив стола.
Диана покачала головой.
– Нет. Я одна.
Она заказала омлет. Несгоревший омлет. На самом деле он оказался очень даже вкусным. Пережёвывая пищу, Диана слегка улыбалась. Одна из прелестей современного мира заключалась в том, что добыть вкусную еду труда не составляло. Кроме того, её не приходилось готовить самостоятельно.
Официант убрал пустую тарелку и столовые приборы. Как только он ушёл, Диана продолжила смотреть на пустой стул напротив. Она была одна. Но что еще хуже, она не принадлежала этому миру.
Казалось, ей нигде больше не было места.
Глава 2
Как и Барбаре Минерве. И она это прекрасно понимала.
Барбара была слишком нервозной. Слишком нетерпеливой. Слишком занудной и неловкой. В старшей школе она не отличалась популярностью. Впрочем, как и в колледже. Чёрт, даже в университете успех среди сверстников обошёл её стороной. И теперь, вероятно, она станет изгоем и на новой работе.
Но, по крайней мере, она всегда с лихвой получала внимание своей кошки. Глядя в зеркало ванной, Барбара прищурилась и в последний раз спрыснула волосы лаком. Она поспешила на кухню, где её кот, Пятнышко, уже выпрашивал завтрак. Он вился вокруг лодыжек, пока Барбара не вытряхнула в миску еду.
– Ну вот, милый, держи, – сказала она, почёсывая любимца за ушами. – А теперь пришло время и для моего завтрака.
Открыв холодильник, Барбара заглянула внутрь. Яйца, сыр, немного овощей…
– Отлично. Вот и омлет.
Десять минут спустя Барбара осторожно обсыпала травами горячее золотистое овощное блюдо.
«Может, я и неудачница, – подумала она с сожалением, – зато знаю, как приготовить вкусный омлет».
К выбору одежды Барбара подошла с особой осторожностью, ведь в Смитсоновском национальном музее она работала только вторую неделю. Получив шанс на прекрасную карьеру, Барбара хотела произвести хорошее впечатление. Именно поэтому она выбрала наряд, который сам за себя говорил: «Я респектабельная и деловая женщина».
«Моя боевая броня», – подумала она, осторожно поправляя высокий воротник на блузке.
Выходя из двери, Барбара замешкалась возле обуви.
– Каблуки или балетки? – пробормотала она. – Каблуки как будто твердят «я дам любому под зад», но балетки убеждают, что, скорее всего, не уронят меня на задницу.
Наконец Барбара нашла золотую середину: она надела теннисные туфли, чтобы добраться до музея и там переобуться в весьма скромные каблуки.
Цок-цок-цок-цок. Стуча каблуками, Барбара шла по мраморному полу с высоко поднятой головой и расправленными плечами. Это