Клад. Алан Черчесов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клад - Алан Черчесов страница 4

Клад - Алан Черчесов Большой роман. Современное чтение

Скачать книгу

тех, кто в ней роется, чтобы найти хоть какой-то приемлемый смысл в бесконечной бессмыслице?

      – Кто б говорил! Перевод есть синоним санкционированного косноязычия. Сами же признаетесь, что больше, чем на худую четверку, переложить самобытность оригинала вам, ухажерам цитат, не в подъем.

      – Как и вам – воссоздать достоверно одну лишь минуту из прошлого. Куда там отстроить века! Только вас не оттащишь от этой кормушки и за уши.

      – Мы детективы времен.

      – Вы костюмеры времен, их гримеры, слепцы и цирюльники. Самовлюбленные сочинители путаной небывальщины.

      – Мы опираемся на первоисточники.

      – Скорее, вы их попираете. Как ранее ваши «первоисточники» попирали другие источники. Интерпретация – это про вас. Мы и в подметки тут вам не сгодимся.

      – Сопоставляя источники, мы обличаем подлоги и реконструируем истину.

      – Да у вас каждый новый правитель – лишь повод в угоду ему обчекрыжить историю, пообстричь под монарший росток и, толкаясь локтями, ханжески отретушировать.

      – Против подобных эксцессов у нас есть спасение – архив. Без него б не осталось и камня на камне от прошлого.

      – Зачем людям камни, когда возвели им дворцы великие Данте, Шекспир и Сервантес?

      – Словоблуды, вруны и придумщики!

      – А вы лизоблюды, плуты и начетчики!

      – Ну а вы для всех них и всех нас – переводчики. Исказители духа и смысла.

      – Я тебя ненавижу.

      – И я тебя очень люблю.

      – Я серьезно.

      – И я не шучу.

      – Не хочу больше ссориться.

      – Ладно.

      – Расскажи-ка мне лучше, что там сегодня стряслось.

      – Где стряслось? Разве что-то стряслось?

      – На работе ведь что-то стряслось?

      – Не так чтобы очень. Просто уже с четверга вводят новые правила доступа. Помнишь, я говорил?

      – Да наплюй!

      – Наплевал.

      – Разотри.

      – Раза три? Тьфу-тьфу-тьфу.

      – Ну и дурак ты!

      – Ага. Ничего, что научный сотрудник?

      – Научный преступник!

      – Как скажешь.

      – Не смейся!

      – Куда уж смеяться. Впору белугой реветь.

      – А ты начихай. И не лезь на рожон. Это они дураки.

      – Дураки беспросветные.

      – А ты, как последний дурак, защищаешь историю.

      – Попробуй от них защити!

      – Ничего-то у нас не меняется.

      – Может, проскочим еще.

      – Может, еще и проскочим.

* * *

      Вот что забылось: когда на работе уволили шефа отдела, цветок разродился внезапным холстом и, будто ошпарившись, сразу его обронил (распятая дохлая птица с крыльями разной длины и впервые – не бабочка). На остальных лепестках в нужный час, через день или два, распахнулась мажорной

Скачать книгу