Двое для трагедии. Том 2. Анна Морион

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двое для трагедии. Том 2 - Анна Морион страница 17

Двое для трагедии. Том 2 - Анна Морион

Скачать книгу

голос был спокоен, но я чувствовала: он разозлился.

      – Б-Брэндон? – заикаясь, сказала я. Его, имя как лезвие, резало мой язык.

      – Да, Вайпер?

      – Ты не мог бы включить свет? – попросила я.

      Вампир сидел напротив меня, но будто присутствовал в каждом углу.

      – Зачем? Я нахожу темноту очень романтичной, – мягко сказал Грейсон, и я услышала, как зазвенело что-то стеклянное, но не могла рассмотреть что – из-за довольно тусклого света свеч и длины стола, мне был виден лишь силуэт Грейсона, а его голос доходил до меня приглушенно, охваченный эхом.

      – Мне страшно, – вжавшись в кресло прошептала я.

      – Страшно? – Вампир услышал мой шепот и, поднявшись со своего кресла, медленно направился ко мне. – Ты боишься меня? – зловеще спросил он.

      – Ты и так это знаешь! – воскликнула я, паникуя от его приближения. Я вскочила с кресла и стала пятиться назад, не зная, что взбрело ему в голову, и зачем он подходил ко мне.

      – Неужели я такой страшный? – вкрадчивым тоном продолжал свой допрос Грейсон, не приближаясь ко мне все ближе.

      – Да! И ты хочешь убить меня! – честно ответила я дрожащим голосом.

      – Я просто пытаюсь развлечь тебя. Мне не нравится видеть тебя такой испуганной.

      – Не нужно меня развлекать! Просто оставь меня в покое! Запри меня в подвале, убей, только оставь в покое! – прошептала я, с ужасом осознав, что отступать было некуда – я уперлась спиной в стену, а Грейсон был уже совсем рядом.

      Его силуэт, освещаемый желтым светом свечей, был таким зловещим, что у меня отнялся голос. Тело затряслось мелкой дрожью. Дыхание участилось. Сердце бешено заколотилось. Когда вампир приблизился ко мне, я с силой прислонилась к стене. Грейсон возвышался надо мной, и мне пришлось поднять подбородок, чтобы смотреть в его лицо, хоть его и скрывала темнота. Я чувствовала себя маленькой, ничтожной и совершенно беззащитной, ведь знала: один удар его руки – и я буду мертва.

      – Почему ты боишься меня? – тихо спросил Грейсон. Он прикоснулся к моей руке своей ледяной ладонью, затем она скользнула вверх на мое плечо, поползла вверх по шее и остановилась на моей щеке.

      – Ты пугаешь меня! – выдавила я из себя, чувствуя сильное отвращение к его прикосновениям. Мое тело напряглось от ужаса.

      – Но ты не боишься Седрика?

      Ответить словами я уже не могла, поэтому лишь отрицательно покачала головой.

      – Тогда почему я кажусь тебе таким страшным?

      Но я молчала и продолжала громко и часто дышать.

      – Я слышу, как громко бьется твое сердце – как птичка в клетке, – прошептал Грейсон мне на ухо. – И я знаю, что, когда я принес тебе это платье, ты подумала, откуда я его взял. Верно? Просто ты – не первая гостья моего замка, и это платье принадлежало одной юной аристократке, которая сбежала со мной с похорон своей матери.

      «Боже, так это траурное платье! И он убил ее!» – пронеслось у меня в голове.

      – Она

Скачать книгу