Комбат. Вначале было слово. Андрей Воронин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Комбат. Вначале было слово - Андрей Воронин страница 7
– Это я, – признался мужчина.
– Очень хорошо. Понимаете, у меня возникла одна идея, – затараторила Юрьева…
– Пожалуйста, говорите медленнее, я еще трудно понимать русский язык, – взмолился Жильбер.
– Хорошо. Значит, в эти выходные мне бы хотелось провести соревнования по боулингу между российскими и американскими сотрудниками фирмы. Вы хотите в нем участвовать?
– Конечно! – воскликнул Лафонтен, хотя никогда не играл в боулинг.
С этого момента Жильбер посещал все мероприятия, организуемые Светланой, на которых она, разумеется, присутствовала. Он долго не решался признаться девушке в своих чувствах, и, когда этот момент наступил, Юрьева невольно подумала: «Наконец-то. Я опасалась, что он будет тянуть до пенсии».
Ей тоже был симпатичен Жильбер, только у девушки возникли некоторые сомнения. Ведь Лафонтен почти на десять лет старше ее, внешне привлекателен, занимает в компании солидную должность. Почему он до сих пор не женился или, на худой конец, не завел постоянную любовницу? Сотни московских красоток с удовольствием отдали бы ему руку и сердце! И почему Жильбер пожирал ее страстным взглядом, когда они выезжали на пляж и она дефилировала, выставив напоказ мускулистые ноги и атлетичные плечи? Уж не гомосексуалист ли он?
Оказалось, что нет. Лафонтену всегда нравились в меру накачанные женщины.
– А я в меру? – перебила его Светлана с улыбкой, в которой одновременно отразились лукавство и горечь предыдущего жизненного опыта.
Тогда Жильбер вроде бы ушел от ответа, но, когда подвернулась возможность, зашел в Интернет и показал девушке фотографии с последнего конкурса «Мисс Олимпия». Юрьева с трудом поверила своим глазам. Она пару раз видела по телевизору культуристок-любительниц, но они не шли ни в какое сравнение с профессионалками. На их фоне атлетичная гимнастка выглядела заморышем, доходягой, замученной дистрофией.
– А они того… на самом деле женщины? – спросила Светлана.
– Раз некоторые из них имеют детей, то, видимо, да, – ответил Лафонтен.
После этого все сомнения, вызванные неудачными предыдущими знакомствами, были забыты, и их отношения с американцем вышли на новый уровень. Жильбер рассказал ей историю своей семьи. Оказалось, что его далекие предки-французы отправились в Америку еще во время Французской буржуазной революции. Здесь они обосновались, завели свое дело, трижды разорялись, но всякий раз умудрялись подняться на новую высоту.
«Всего-то достижений за двести с лишним лет, – подумала Светлана, услышав, что отец Жильбера владел доставшейся от деда ткацкой фабрикой. – А с другой стороны, мне же лучше. Если бы у них был гостиничный бизнес или звукозаписывающая империя, не видать бы мне Жильбера как своих ушей».
Вскоре Лафонтен завел разговор о женитьбе. Случилось это после того, как Жильбера вызвали в головной Бостонский