Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I. Эле Ника
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Порфирия. Судьба быть вампиром. Часть I - Эле Ника страница 12
Когда мы с Элей устали и проголодались, ребята предложили где-нибудь поужинать.
Нам пришлось вернуться к машине. Проезжая мимо ярких вывесок кафе и ресторанов мы остановились у заведения над входом которого, висело предупреждение «История делает нас голодными». Подобный лозунг показался нам забавным, и мы зашли во внутрь здания.
Я, Эля, Серджио и Сандро сели за самый дальний столик, где был приглушённый свет и рядом никого. Сандро открыл принесённое официанткой меню и спросил меня, что я буду.
– То же, что и ты. – улыбнувшись ответила я.
– Хорошо мадемуазель, как скажете.– он улыбнулся и продолжил изучать меню.
– О, орешки! – Серджио был в восторге от увиденной на столе вазочки с фундуком.
Он взял орех и я услышала как во рту у него хрустнула скорлупа. На моё удивление, он продолжил щёлкать фундук как семечки.
– Что так легко орешки щёлкаются? – не выдержала я.
– Конечно. Попробуй. – Серджио протянул мне один орех.
Сандро нахмурился и искоса посмотрел на Серджио.
– Это же предмет декора, фундук здесь для красоты. – холодно сказал он и убрал руку Серджио.
Я удивлённо посмотрела на него, на что он спокойно сказал, – Зубы сломаешь. – и снова уставился в меню.
– Что? Ничего я не сломаю. – упрямилась я. – Давай сюда Серджио. – я протянула руку и забрала ранее предложенный орех.
– Конечно ничего не сломает. – вступился за меня Серджио, – Эличка, ты хочешь? – Эля отрицательно помотала головой, не отрываясь от меню.
Я положила фундук в рот и легко расколола его. Вытащила скорлупу и прожевала вкусный орешек.
– Вот видишь, я ничего не сломала. – язвительно проговорила я.
Сандро посмотрел на меня и с усмешкой сказал:
– У тебя всё впереди.
Я взяла второй орех и покрупнее. С первого раза он не поддался, тогда я перекинула его за другую щёку и на этот раз он раскололся, только справа, ниже уха заболело. Я решила, что этот фундук последний на сегодня, сплюнула скорлупу, и попыталась жевать, но боль под ухом усилилась. Неожиданно для себя, я поняла, что даже не могу пошевелить челюстью, как будто она заела, или съехала в сторону. Я застонала от боли и затрясла головой, пытаясь вставить челюсть на место. Сандро бросил меню на стол и взял меня за плечи.
– Что такое? Зуб?
– Нет. – сквозь зубы простонала я. – челюсть не могу разомкнуть.
– Идиот! – закричал Сандро на Серджио и кинул в него салфеткой.
– А я здесь причём? – недоумевал Серджио, убирая с лица прилетевший предмет.
– Ничего не сломает, ничего не сломает! – говорил низким голосом Сандро,