Странник. Андрей Круз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Странник - Андрей Круз страница 15
– Готов ехать сразу, как доедим?
– Хоть сейчас, я уже почти доел. – Я ткнул пальцем в свой поднос, в котором только недопитый кофе стоял. – А кто еще?
– Джейн, Рон и Джастин еще будут… Джейн ты уже встречал, верно?
– Рыжая девушка?
Хэнк кивнул.
– Она меня встретила, – поправил я его, – как прилетел.
– Она всех встречает. Ты во-он тот «милкотс» бери, первый слева, видишь? – Он показал на зеленый пикап. – К нему трейлер цеплять удобно. Водишь хорошо? С прицепом ездил?
– Вожу хорошо, с прицепом ездил, – дал я исчерпывающий ответ. – А машину как брать? Ключи у кого? Она вообще заправлена?
– Ключей у военных машин нет, – наставительно сказал Хэнк. – Брать ее очень просто: сел и поехал. Потом поставишь на место. Машины всегда заправлены под крышку. Вернемся – дольем до пробки, даже если всего полгаллона используем.
Вот так. Действительно все просто. А с другой стороны, зачем усложнять, если здесь все на виду и людей пяти десятков не наберется? Угонит, что ли, кто-то машину? Очень даже сомнительно.
Машина была обычным пикапом «Шевроле Сильверадо» с большим дизелем и пятиместной кабиной, только крашенной в матово-защитный цвет и стоящей на грубых зеленых колесных дисках вместо пышных литых. Кузов закрыт «раковиной», в салоне все максимально просто – сиденья из серой ткани, вместо стерео – стойка радиостанции. Из бампера торчит длинная антенна, согнутая и закрепленная концом на «раковине». Да, сам бампер силовой, не пластиковый, как на гражданской машине, а железный, сварной. При желании таким и толкнуть что-то можно.
Интересно, почему его «милкотсом» назвали? Какая-то военная аббревиатура, понятное дело, но расшифровать даже прикидочно не получается. Надо будет спросить позже[12].
Но так все знакомо и привычно, никаких проблем не вижу. Заводится кнопкой, только перед этим надо еще тумблер повернуть. Повернул со щелчком, нажал кнопку – затарахтел дизель. Сразу же его заглушил, чтобы в терминале не вонять: на ходу потом прогреется. Ну все, готов ехать. Автомат повесил на грудь, проверил, как сидит, – нормально, рулить не мешает.
Затем подошли Хэнк и Солдат Джейн, и с ними еще двое – среднего роста худощавый парень с длинноватыми темными волосами, выбивавшимися из-под кевларового шлема, он представился Роном, и рослый, даже чуть толстоватый блондин с круглым лицом и маленькими глазами, вооруженный пулеметом, – Джастин. Хэнк представил нас друг другу, после чего вся компания полезла в «гантрак».
– Интересная машина, – сказал я, разглядывая этот странный полуоткрытый грузовик.
Двери явно бронированные, но без боковых окон, впереди бронестекло, но оно опять же откидывается,
12
MILCOTS: Military / Commercial Off the Shelf – военный / коммерческий с полки; как хочешь, так и понимай. Хотя подразумевается «милитаризованное» транспортное средство стандартной гражданской конфигурации, а не спроектированное специально под военные нужды.