On the Art of Writing. Arthur Quiller-Couch

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу On the Art of Writing - Arthur Quiller-Couch страница 7

On the Art of Writing - Arthur Quiller-Couch

Скачать книгу

the more clearly you will understand yourself. But a sufficient reason has been given in ten words why you should desire perspicuity.

      Accuracy.—Did I not remind myself in my first lecture, that Cambridge is the home of accurate scholarship? Surely no Cambridge man would willingly be a sloven in speech, oral or written? Surely here, if anywhere, should be acknowledged of all what Newman says of the classics, that 'a certain unaffected neatness and propriety and grace of diction may be required of any author, for the same reason that a certain attention to dress is expected of every gentleman.' After all, what are the chief differentiae between man and the brute creation but that he clothes himself, that he cooks his food, that he uses articulate speech? Let us cherish and improve all these distinctions.

      But shall we now look more carefully into these twin questions of perspicuity and accuracy: for I think pursuing them, we may almost reach the philosophic kernel of good writing. I quoted Newman playfully a moment ago. I am going to quote him in strong earnest. And here let me say that of all the books written in these hundred years there is perhaps none you can more profitably thumb and ponder than that volume of his in which, under the title of "The Idea of a University," he collected nine discourses addressed to the Roman Catholics of Dublin with some lectures delivered to the Catholic University there. It is fragmentary, because its themes were occasional. It has missed to be appraised at its true worth, partly no doubt by reason of the colour it derives from a religion still unpopular in England. But in fact it may be read without offence by the strictest Protestant; and the book is so wise—so eminently wise—as to deserve being bound by the young student of literature for a frontlet on his brow and a talisman on his writing wrist.

      Now you will find much pretty swordsmanship in its pages, but nothing more trenchant than the passage in which Newman assails and puts to rout the Persian host of infidels—I regret to say, for the most part Men of Science—who would persuade us that good writing, that style, is something extrinsic to the subject, a kind of ornamentation laid on to tickle the taste, a study for the dilettante, but beneath the notice of their stern and masculine minds.

      Such a view, as he justly points out, belongs rather to the Oriental mind than to our civilisation: it reminds him of the way young gentlemen go to work in the East when they would engage in correspondence with the object of their affection. The enamoured one cannot write a sentence himself: he is the specialist in passion (for the moment); but thought and words are two things to him, and for words he must go to another specialist, the professional letter-writer. Thus there is a division of labour.

      The man of words, duly instructed, dips the pen of desire in the ink of devotedness and proceeds to spread it over the page of desolation. Then the nightingale of affection is heard to warble to the rose of loveliness, while the breeze of anxiety plays around the brow of expectation. That is what the Easterns are said to consider fine writing; and it seems pretty much the idea of the school of critics to which I have been referring.

      Now hear this fine passage:—

      Thought and speech are inseparable from each other. Matter and expression are parts of one; style is a thinking out into language. That is what I have been laying down, and this is literature; not things, but the verbal symbols of things; not on the other hand mere words; but thoughts expressed in language. Call to mind, gentlemen, the meaning of the Greek word which expresses this special prerogative of man over the feeble intelligence of the lower animals. It is called Logos; what does Logos mean? it stands both for reason and for speech, and it is difficult to say which it means more properly. It means both at once: why? because really they cannot be divided. … When we can separate light and illumination, life and motion, the convex and the concave of a curve, then will it be possible for thought to tread speech under foot and to hope to do without it—then will it be conceivable that the vigorous and fertile intellect should renounce its own double, its instrument of expression and the channel of its speculations and emotions.

      'As if,' he exclaims finely, 'language were the hired servant, the mere mistress of reason, and not the lawful wife in her own house!'

      If you need further argument (but what serves it to slay the slain?) let me remind you that you cannot use the briefest, the humblest process of thought, cannot so much as resolve to take your bath hot or cold, or decide what to order for breakfast, without forecasting it to yourself in some form of words. Words are, in fine, the only currency in which we can exchange thought even with ourselves. Does it not follow, then, that the more accurately we use words the closer definition we shall give to our thoughts? Does it not follow that by drilling ourselves to write perspicuously we train our minds to clarify their thought? Does it not follow that some practice in the deft use of words, with its correspondent defining of thought, may well be ancillary even to the study of Natural Science in a University?

      But I have another word for our men of science. It was inevitable, perhaps, that Latin—so long the Universal Language—should cease in time to be that in which scientific works were written. It was impossible, perhaps, to substitute, by consent, some equally neat and austere modern language, such as French. But when it became an accepted custom for each nation to use its own language in scientific treatises, it certainly was not foreseen that men of science would soon be making discoveries at a rate which left their skill in words outstripped; that having to invent their terms as they went along, yet being careless and contemptuous of a science in which they have no training, they would bombast out our dictionaries with monstrously invented words that not only would have made Quintilian stare and gasp, but would affront the decently literate of any age.

      After all, and though we must sigh and acquiesce in the building of Babel, we have some right to examine the bricks. I was waiting, the other day, in a doctor's anteroom, and picked up one of those books—it was a work on pathology—so thoughtfully left lying in such places; to persuade us, no doubt, to bear the ills we have rather than fly to others capable of being illustrated. I found myself engaged in following the manoeuvres of certain well-meaning bacilli generically described as 'Antibodies.' I do not accuse the author (who seemed to be a learned man) of having invented this abominable term: apparently it passed current among physiologists and he had accepted it for honest coin. I found it, later on, in Webster's invaluable dictionary: Etymology, 'anti' up against 'body', some noxious 'foreign body' inside your body or mine.

      Now gin a body meet a body for our protection and in this gallant spirit, need a body reward him with this hybrid label? Gratitude apart, I say that for our own self-respect, whilst we retain any sense of intellectual pedigree, 'antibody' is no word to throw at a friendly bacillus. Is it consonant with the high dignity of science to make her talk like a cheap showman advertising a 'picture-drome'? The man who eats peas with his knife can at least claim a historical throwback to the days when forks had but two prongs and the spoons had been removed with the soup. But 'antibody' has no such respectable derivation. It is, in fact, a barbarism, and a mongrel at that. The man who uses it debases the currency of learning: and I suggest to you that it is one of the many functions of a great University to maintain the standard of that currency, to guard the jus et norma loquendi, to protect us from such hasty fellows or, rather, to suppeditate them in their haste.

      Let me revert to our list of the qualities necessary to good writing, and come to the last—Persuasiveness; of which you may say, indeed, that it embraces the whole—not only the qualities of propriety, perspicuity, accuracy, we have been considering, but many another, such as harmony, order, sublimity, beauty of diction; all in short that—writing being an art, not a science, and therefore so personal a thing—may be summed up under the word Charm. Who, at any rate, does not seek after Persuasion? It is the aim of all the arts and, I suppose, of all exposition of the sciences; nay, of all useful exchange of converse in our daily life. It is what Velasquez attempts in a picture, Euclid in a proposition, the Prime Minister at the Treasury box, the journalist in a leading article, our Vicar in his sermon. Persuasion, as Matthew Arnold once said, is the only true intellectual process. The mere cult of it occupied many of the best intellects

Скачать книгу