Pre-Raphaelite and other Poets. Lafcadio Hearn

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Pre-Raphaelite and other Poets - Lafcadio Hearn страница 12

Pre-Raphaelite and other Poets - Lafcadio Hearn

Скачать книгу

in its tongue

       A message flung.

      We must suppose the Queen's bed to have been one of the great beds used in the Middle Ages and long afterwards, with four great pillars supporting a kind of little roof or ceiling above it, and also supporting curtains, which would be drawn around the bed at night. The staff and scrip and the token would have been hung to the ceiling, or as the French call it ciel, of the bed; and therefore they might be shaken by a passion of grief—because a woman sobbing in the bed would shake the bed, and therefore anything hung to the awning above it.

      And once she woke with a clear mind

       That letters writ to calm

       Her soul lay in the scrip; to find

       Only a torpid balm

       And dust of palm.

      Sometimes when we are very unhappy, we dream that what we really wish for has happened, and that the sorrow is taken away. And in such dreams we are very sure that what we were dreaming is true. Then we wake up to find the misery come back again. The Queen has been greatly sorrowing for this man, and wishing she could have some news from his spirit, some message from him. One night she dreams that somebody tells her, "If you will open that scrip, you will find in it the message which you want." Then she wakes up and finds only some palm-dust, and some balm so old that it no longer has any perfume—but no letter.

      They shook far off with palace sport

       When joust and dance were rife;

       And the hunt shook them from the court;

       For hers, in peace or strife,

       Was a Queen's life.

       A Queen's death now: as now they shake

       To gusts in chapel dim—

       Hung where she sleeps, not seen to wake

       (Carved lovely white and slim),

       With them by him.

      It would be for her, as for any one in great sorrow, a consolation to be alone with her grief. But this she cannot be, nor can she show her grief to any one, because she is a Queen. Only when in her chamber, at certain moments, can she think of the dead knight, and see the staff and scrip shaking in their place, as the castle itself shakes to the sound of the tournaments, dances, and the gathering of the great hunting parties in the court below.

      In that age it was the custom when a knight died to carve an image of him, lying asleep in his armour, and this image was laid upon his long tomb. When his wife died, or the lady to whom he had been pledged, she was represented as lying beside him, with her hands joined, as if in prayer. You will see plenty of these figures upon old tombs in England. Usually a nobleman was not buried in the main body of a large church, but in a chapel—which is a kind of little side-church, opening into the great church. Such is the case in many cathedrals; and some cathedrals, like Westminster, have many chapels used as places of burial and places of worship. On the altar in these little chapels special services are performed for the souls of the dead buried in the chapel. It is not uncommon to see, in such a chapel, some relics of the dead suspended to the wall, such as a shield or a flag. In this poem, by the Queen's own wish, the staff and scrip of the dead knight are hung on the wall above her tomb, where they are sometimes shaken by the wind.

      Stand up to-day, still armed, with her,

       Good knight, before His brow

       Who then as now was here and there,

       Who had in mind thy vow

       Then even as now.

       The lists are set in Heaven to-day,

       The bright pavilions shine;

       Fair hangs thy shield, and none gainsay;

       The trumpets sound in sign

       That she is thine. Not tithed with days' and years' decease He pays thy wage He owed, But with imperishable peace Here in His own abode, Thy jealous God.

      Still armed refers to the representation of the dead knight in full armour. Mediæval faith imagined the warrior armed in the spiritual world as he was in this life; and the ghosts of dead knights used to appear in armour. The general meaning of these stanzas is, "God now gives you the reward which he owed to you; and unlike rewards given to men in this world, your heavenly reward is not diminished by the certainty that you cannot enjoy it except for a certain number of days or years. God does not keep anything back out of his servants' wages—no tithe or tenth. You will be with her forever." The adjective "jealous" applied to God is a Hebrew use of the term; but it has here a slightly different meaning. The idea is this, that Heaven is jealous of human love when human love alone is a motive of duty. Therefore the reward of duty need not be expected in this world but only in Heaven.

      Outside of the sonnets, which we must consider separately, I do not know any more beautiful example of the mystical feeling of love in Rossetti than this. It will not be necessary to search any further for examples in this special direction; I think you will now perfectly understand one of the peculiar qualities distinguishing Rossetti from all the other Victorian poets—the mingling of religious with amatory emotion in the highest form of which the language is capable.

      III

      While we are discussing the ballads and shorter narrative poems, let us now consider Rossetti simply as a story-teller, and see how wonderful he is in some of those lighter productions in which he brought the art of the refrain to a perfection which nobody else, except perhaps Swinburne, has equalled. Among the ballads there is but one, "Stratton Water," conceived altogether after the old English fashion; and this has no refrain. I do not know that any higher praise can be given to it than the simple statement that it is a perfect imitation of the old ballad—at least so far as a perfect imitation is possible in the nineteenth century. Should there be any criticism allowable, it could be only this, that the tenderness and pathos are somewhat deeper, and somewhat less rough in utterance, than we expect in a ballad of the fourteenth or fifteenth century. Yet there is no stanza in it for which some parallel might not be found in ballads of the old time. It is nothing more than the story of a country girl seduced by a nobleman, who nevertheless has no intention of being cruel or unfaithful. Just as she is about to drown herself, or rather to let herself be drowned, he rescues her from the danger, marries her in haste to save appearances, and makes her his wife. There is nothing more of narrative, and no narrative could be more simple. But as the great pains and great joys of life are really in simple things, the simplest is capable of almost infinite expansion when handled by a true artist. Certainly in English poetry there is no ballad more beautiful than this; nor can we imagine it possible to do anything more with so slight a theme. It contains nothing, however, calling for elaborate explanation or comment; I need only recommend you to read it and to feel it.

      It is otherwise in the case of such ballads as "Sister Helen" and "The White Ship."—"The White Ship" is a little too long for full reproduction in the lecture; but we can point out its special beauties. "Sister Helen," although rather long also, we must study the whole of, partly because it has become so very famous, and partly because it deals with emotions and facts of the Middle Ages requiring careful interpretation. Perhaps it is the best example of story telling in the shorter pieces of Rossetti—not because its pictures are more objectively vivid than the themes of the "White Ship," but because it is more subjectively vivid, dealing with the extremes of human passion, hate, love, revenge, and

Скачать книгу