Maurice Guest. Henry Handel Richardson
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Maurice Guest - Henry Handel Richardson страница 18
"That was your father's seat," she reminded them every time. "The second row from the end. He came in at the door to the left. And that," pointing to the conductor's raised chair, "is where Franz will sit some day." For she dreamed of Franz in all the glory of KAPELLMEISTER; saw him swinging the little stick that dominated the theatre-audience, singers and players alike.
And the children, hanging over the high gallery, shuffling their restless feet, thus had their path as dearly traced for them, their destiny as surely sealed, as any fate-shackled heroes of antiquity.
Late one afternoon about this time, Franz might have been found together with his friends Krafft and Schilsky, at the latter's lodging in the TALSTRASSE. He was astride a chair, over the back of which he had folded his arms; and his chubby, rubicund face glistened with moisture.
In the middle of the room, at the corner of a bare deal table that was piled with loose music and manuscript, Schilsky sat improving and correcting the tails and bodies of hastily made, notes. He was still in his nightshirt, over which he had thrown coat and trousers; and, wide open at the neck, it exposed to the waist a skin of the dead whiteness peculiar to red-haired people. His face, on the other hand, was sallow and unfresh; and the reddish rims of the eyes, and the coarsely self-indulgent mouth, contrasted strikingly with the general youthfulness of his appearance. He had the true musician's head: round as a cannon-ball, with a vast, bumpy forehead, on which the soft fluffy hair began far back, and stood out like a nimbus. His eyes were either desperately dreamy or desperately sharp, never normally attentive or at rest; his blunted nose and chin were so short as to make the face look top-heavy. A carefully tended young moustache stood straight out along his cheeks. He had large, slender hands, and quick movements.
The air of the room was like a thin grey veiling, for all three puffed hard at cigarettes. Without removing his from between his teeth, Schilsky related an adventure of the night before. He spoke in jerks, with a strong lisp, intent on what he was doing than on what he was saying.
"Do you think he'd budge?" he asked in a thick, spluttery way. "Not he. Till nearly two. And then I couldn't get him along. He thought it wasn't eleven, and wanted to relieve himself at every corner. To irritate an imaginary bobby. He disputed with them, too. Heavens, what sport it was! At last I dragged him up here and got him on the sofa. Off he rolls again. So I let him lie. He didn't disturb me."
Heinrich Krafft, the hero of the episode lay on the short, uncomfortable sofa, with the table-cover for a blanket. In answer to Schilsky, he said faintly, without opening his eyes: "Nothing would. You are an ox. When I wake this morning, with a mouth like gum arabic, he sits there as if he had not stirred all night. Then to bed, and snores till midday, through all the hellish light and noise."
Here Furst could not resist making a little joke. He announced himself by a chuckle-like the click of a clock about to strike.
"He's got to make the most of his liberty. He doesn't often get off duty. We know, we know." He laughed tonelessly, and winked at Krafft.
Krafft quoted:
In der Woche zwier—
"Now, you fellows, shut up!" said Schilsky. It was plain that banter of this kind was not disagreeable to him; at the same time he was just at the moment too engrossed, to have more than half an car for what was said. With his short-sighted eyes close to the paper, he was listening with all his might to some harmonies that his fingers played on the table. When, a few minutes later he rose and stretched the stiffness from his limbs, his face, having lost its expression of rapt concentration, seemed suddenly to have grown younger. He set about dressing himself by drawing off his nightshirt over his head. At a word from him, Furst sprang to collect utensils for making coffee. Heinrich Krafft opened his eyes and followed their movements; and the look he had for Schilsky was as warily watchful as a cat's.
Schilsky, an undeveloped Hercules—he was narrow in proportion to his height—and still naked to the waist, took some bottles from a long line of washes and perfumes that stood on the washstand, and, crossing to an elegant Venetian-glass mirror, hung beside the window, lathered his chin. It was a peculiarity of his only to be able to attend thoroughly to one thing at a time, and a string of witticisms uttered by Furst passed unheeded. But Krafft's first words made him start.
Having watched him for some time, the latter said slowly. "I say, old fellow, are you sure it's all square about Lulu and this Dresden business?"
Razor in hand, Schilsky turned and looked at him. As he did so, he coloured, and answered with an over-anxious haste: "Of course I am. I made her go. She didn't want to."
"That's a well-known trick."
The young man scowled and thrust out his under-lip. "Do you think I'm not up to their tricks? Do you want to teach me how to manage a woman? I tell you I sent her away."
He tried to continue shaving, but was visibly uneasy. "Well, if you won't believe me," he said, with sudden anger, though neither of the others had spoken. "Now where the deuce is that letter?"
He rummaged among the music and papers on the table; in chaotic drawers; beneath dirty, fat-scaled dinner-dishes on the washstand; between door and stove, through a kind of rubbishheap that had formed with time, of articles of dress, spoiled sheets of music-paper, soiled linen, empty bottles, and boots, countless boots, single and in pairs. When he had found what he looked for, he ran his eyes down the page, as if he were going to read it aloud. Then, however, he changed his mind; a boyish gratification overspread his face, and, tossing the letter to Krafft, he bade them read it for themselves. Furst leaned over the end of the sofa. It was written in English, in a bold, scrawly hand, and ran, without date or heading:
MY OWN DEAREST
NOW ONLY FOUR DAYS MORE—I COUNT THEM MORNING AND NIGHT. I AM GOOD FOR NOTHING—MY THOUGHTS ARE ALWAYS WITH YOU. YESTERDAY AT THE GALLERY I SAT ALONE IN THE ROOM WHERE THE MADONNA IS, PRETENDING ENTHUSIASM—WHILE THE REST WENT TO HOLBEIN—AND READ YOUR LETTER OVER AND OVER AGAIN. BUT IT MADE ME A LITTLE UNHAPPY TOO, FOR I SOON FOUND OUT THAT YOU HAD WRITTEN IT AT THREE DIFFERENT TIMES. IS IT REALLY SO HARD TO WRITE TO LULU?
HAVE YOU WORKED BETTER FOR WANT OF INTERRUPTION?—MY DAMNED INTERRUPTIONS, AS YOU CALLED THEM LAST WEEK WHEN YOU WERE SO ANGRY WITH ME. SHALL YOU HAVE A GREAT DEAL TO SHOW ME WHEN I COME HOME? NO—DON'T SAY YOU WILL—OR I SHALL HATE ZARATHUSTRA MORE THAN I DO ALREADY.
AND NOW ONLY TILL FRIDAY. THIS TIME YOU WILL MEET ME YES?—AND NOT COME TO THE STATION AN HOUR LATE, AS YOU SAID YOU DID LAST TIME. IF YOU ARE NOT THERE—I WARN YOU—I SHALL THROW MYSELF UNDER THE TRAIN. I AM WRITING, TO GRUNHUT. GET FLOWERS—THERE IS MONEY IN ONE OF THE VASES ON THE WRITING-TABLE. OH, IF YOU ONLY WILL, WE SHALL HAVE SUCH A HAPPY EVENING—IF ONLY YOU WILL. AND I SHALL NEVER LEAVE YOU AGAIN, NEVER AGAIN.
YOUR OWN LOVING, L.
Furst could not make out much of this; he was still spelling through the first paragraph when Krafft had finished. Schilsky, who had gone on dressing, kept a sharp eye on his friends—particularly on Krafft.
"Well?" he asked eagerly as the letter was laid down.
Krafft was silent, but Furst kissed his finger-tips to a large hanging photograph of the girl in question, and was facetious on the subject of dark, sallow women.
"And you, Heinz? What do you say?" demanded Schilsky with growing impatience.
Still