Spreadable Media. Henry Jenkins

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Spreadable Media - Henry Jenkins страница 7

Spreadable Media - Henry  Jenkins Postmillennial Pop

Скачать книгу

and artists trying to figure out how to reshape broadcast business and marketing models or to design new businesses altogether. In cases where bottom-up activities have not been ordained by content creators, various corporate entities have labeled many of these activities “piracy” or “infringement”—even when unauthorized forms of sharing create value for both the people circulating the material and those who created it, as was clearly the case with the Boyle video.

      Piracy is a concept that will surface repeatedly throughout the book, and every reader will probably draw the line between “appropriate” and “inappropriate” practices at different points. In fact, one of the problems of the current use of “piracy” is that it shortcuts important conversations we should all be having about the economic and cultural impact of different types of media sharing. Such discussions might draw on legal notions that consider the nature of the use (commercial or noncommercial, education or entertainment), the degree to which the use is transformative, the portion of the work being taken, and so forth in determining what constitutes piracy.

      As a rule, though, we are reserving the term “pirate” in this book for people who profit economically from the unauthorized sale of content produced by others. This is not a legal distinction but a moral one that matters for many of those whose activities we will discuss. Yet, as the Boyle example suggests, piracy is as much a consequence of the market failures of media companies to make content available in a timely and desirable manner as it is a consequence of the moral failure of audience members seeking meaningful content by hook or by crook if it is not legally available. We will thus make the case that the appropriation and recirculation of even entire works may sometimes work in the best interests of not only the culture at large but also of the rights holders.

      One can only speculate whether Boyle’s album and career could have been even more successful or whether Britain’s Got Talent could have been a transnational hit had the show’s producers been prepared to react quickly to this clip’s spread. The failure to reconceptualize the way Britain’s Got Talent circulates reduced what could have been a season-long event into one discrete moment: a single video. For instance, one imagines that few viewers of Boyle’s audition video know that multiethnic dance troupe Diversity won the season rather than Boyle. This case not only demonstrates the cultural and technological system at the core of a networked culture but also the inability of the media industries—whose structure and models are still largely configured to a “broadcast” and “sticky” mentality—to actively listen and respond to unanticipated interest in their material.

      We’ve Found a Cure for Viral Media!

      As we question how and why content circulates today, it is all too easy to accept an inadequate answer, a theory of media distribution that makes a media text sound more like a smallpox-infected blanket. Many observers described the Susan Boyle phenomenon as an example of “viral media,” a term whose popularity has been fueled by the rapid rise of social network sites alongside declining advertising rates and an extremely fragmented audience for broadcast media.

      Viral metaphors do capture the speed with which new ideas circulate through the Internet. The top-down hierarchies of the broadcast era now coexist with the integrated system of participatory channels described earlier in the chapter which have increased access to tools for communication and publishing. As marketers and media companies struggle to make sense of this transformed media landscape, one of the most common explanations is that media content now disseminates like a pandemic—spreading through audiences by infecting person after person who comes into contact with it. Even if the media industries must accept the shift from an environment where people congregate around media texts to a context where audiences do the circulating, they hope to preserve creator control. The promise is simple, if deceptive: create a media virus, and success will be yours. Thus, marketers and media distributors that are unsure of how to reach audiences through traditional “broadcast” or “sticky” methods now pray material will “go viral.”

      The term “viral” first appeared in science fiction stories, describing (generally bad) ideas that spread like germs. Something of the negative consequences of this simplified understanding of the viral are suggested by this passage from Neal Stephenson’s science fiction novel Snow Crash: “We are all susceptible to the pull of viral ideas. Like mass hysteria. Or a tune that gets into your head that you keep on humming all day until you spread it to someone else. Jokes. Urban Legends. Crackpot religions. Marxism. No matter how smart we get, there is always this deep irrational part that makes us potential hosts for self-replicating information” (1992, 399). Here, the viral is linked to the “irrational,” the public is described as “susceptible” to its “pull,” and participants become unknowing “hosts” of the information they carry across their social networks.2

      Echoing this theme, Douglas Rushkoff’s 1994 book Media Virus argues that media material can act as a Trojan horse, spreading without the user’s conscious consent; people are duped into passing a hidden agenda while circulating compelling content. Rushkoff writes that certain “media events are not like viruses. They are viruses,” and such a virus seeks “to spread its own code as far and wide as possible—from cell to cell and from organism to organism” (1994, 9; emphasis in original). There is an implicit and often explicit proposition that the spread of ideas and messages can occur without users’ consent and perhaps actively against their conscious resistance; people are duped into passing a hidden agenda while circulating compelling content.

      This notion of the media as virus taps a larger discussion that compares systems of cultural distribution to biological systems. Rushkoff describes the culture through which modern U.S. residents navigate as a “datasphere” or “mediaspace”—“a new territory for human interaction, economic expansion, and especially social and political machination”—that has arisen because of the rapid expansion of communication and media technologies (1994, 4). He writes,

      Media viruses spread through the datasphere the same way biological ones spread through the body or a community. But, instead of traveling along an organic circulatory system, a media virus travels through the networks of the mediaspace. The “protein shell” of a media virus might be an event, invention, technology, system of thought, musical riff, visual image, scientific theory, sex scandal, clothing style or even a pop hero—as long as it can catch our attention. Any one of these media virus shells will search out the receptive nooks and crannies in popular culture and stick on anywhere it is noticed. Once attached, the virus injects its more hidden agendas into the datastream in the form of ideological code—not genes, but a conceptual equivalent we now call “memes.” (9–10)

      This theme of comparing the spread of cultural material to biological processes extends beyond the “virus” metaphor. In the 1976 book The Selfish Gene, famed British evolutionary biologist Richard Dawkins introduced the “meme,” which was to become both an incredibly important and incredibly overused idea, just like its viral companion. The meme is a cultural equivalent to the gene—the smallest evolutionary unit. “Cultural transmission is analogous to genetic transmission,” Dawkins argues (1976, 189), writing,

      Just as genes propagate themselves in the gene pool by leaping from body to body via sperms or eggs, so memes propagate themselves in the meme pool by leaping from brain to brain via a process which, in the broad sense, can be called imitation. If a scientist hears, or reads about, a good idea, he passes it on to his colleagues and students. He mentions it in his articles and his lectures. If the idea catches on, it can be said to propagate itself, spreading from brain to brain. (192)

      Dawkins notes in later editions (1989, 2006) that the notion of the meme has itself spread in memelike fashion—it provides a compelling way to understand the dispersion of cultural movements, especially when seemingly innocuous or trivial trends spread and die in rapid fashion. In a moment when the meme pool—the cultural soup which Dawkins describes as the site where memes grow—is overflowing with ideas, being able to create or harness a meme seems to promise anyone the chance

Скачать книгу