Собрание сочинений. В 3-х т. Т. 3. И. В. Киреевский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Собрание сочинений. В 3-х т. Т. 3 - И. В. Киреевский страница 55
140
Петрарка Франческо (1304–1374) – итальянский поэт. – Сост.
141
Данте Алигьери (1265–1321) – итальянский поэт. – Сост.
142
Альфьери Витторио (1749–1803) – итальянский поэт. – Сост.
143
А. П. Петерсон. – Сост.
144
Очевидно, близкий друг семьи Елагиных-Киреевских Карл Иванович Яниш (1774–1833) – представитель знаменитой лютеранской дворянской семьи, ординарный профессор московского отделения медико-хирургической академии, профессор физики и математики Московского университета. – Сост.
145
Н. М. Рожалин, И. В. и П. В. Киреевские. – Сост.
146
«Немая из Портичи» – пятиактная опера французского композитора Даниэля Франсуа Эспри Обера (1782–1871). – Сост.
147
Кавалер Маффей (ит.). – Сост.
148
Великий человек по отношению к своему камердинеру (фр.). – Сост.
149
Намек на эпиграмму Н. М. Языкова на Раупаха:
«Чем весть сия славна, вы знаете ль, друзья;
Здесь сердце русское невольно полно страхом,
Здесь Софьей казнены
Хованские князья,
Убитые потом немцем Раупахом». – Сост.
150
Шевырёв Степан Петрович (1806–1864) – русский литературный критик, историк литературы, поэт, профессор Московского университета (с 1837 г.). – Сост.
151
Что я не заслуживаю
Ни этой чести, ни этой обиды (фр.). – Сост.
152
Неустановленное лицо. – Сост.
153
Говорится о речи М. П. Погодина, произнесенной им 28 июня 1830 г. и вызвавшей рукоплескания, которые начали А. А. Елагин и Н. М. Языков при поддержке остальной публики. – Сост.
154
Людвиг I Баварский (1786–1868) – король Баварии с 13 октября 1825 года до своего отречения 20 марта 1848 года, из династии Виттельсбахов. – Сост.
155
Возможно, речь идет о русском архитекторе Василии Ивановиче Баженове (1737–1799). – Сост.
156
Н. М. Языков. – Сост.
157
В записках А. С. Пушкина читаем: «Молодой Киреевский в красноречивом и полном мыслей обозрении нашей словесности, говоря о Дельвиге, употребил сие изысканное выражение: древняя муза его покрывается иногда душегрейкой новейшего уныния. Выражение, конечно, смешное. Зачем не сказать было просто: в стихах Дельвига отзывается иногда уныние новейшей поэзии? Журналисты наши, о которых г. Киреевский отозвался довольно непочтительно, обрадовались, подхватили эту душегрейку, разорвали на мелкие лоскутки и вот уже год, как ими щеголяют, стараясь насмешить свою публику». – Сост.
158
Название