Slurs and Thick Terms. Bianca Cepollaro

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Slurs and Thick Terms - Bianca Cepollaro страница 9

Slurs and Thick Terms - Bianca Cepollaro Philosophy of Language: Connections and Perspectives

Скачать книгу

Fregean tone. Väyrynen (2013), who defends the view that thick terms do not encode evaluations, discusses some of the major difficulties raised by such a distinction. According to Väyrynen, the evaluative content associated with thick terms arises from conversational mechanisms that can vary on a case-by-case basis. In Cepollaro and Stojanovic (2016), we defend the opposing view that HE-evaluations are recorded in the meaning of such expressions as evaluative presuppositions. Thus our view has to answer the question of what distinguishes pure evaluatives from hybrid ones.

      1 6.A.Madonna’s show was lewd.B.I disagree. It was sexually explicit beyond conventional boundaries, indeed, but it was not bad in any way.

      However, this is not surprising after all: as I will discuss in greater detail in chapter 3, presupposed content can become at-issue under the appropriate circumstances; the cases of negotiation involving metalinguistic disagreement—like (6)—are particularly interesting for evaluatives. For the time being, I consider other examples that seem to challenge the idea of a sharp divide between thick and thin terms.

      The first problems are raised by those terms that are thought to be on the edge between thin and thick, such as ‘just.’ ‘Just’ seems to have some descriptive content, but very little so to say. This impression of being on the edge between the thick and the thin can be explained in terms of how specific the descriptive content is. For example, the descriptive at-issue content of ‘just’ is quite vague, something like ‘in accordance with standards and requirements.’ In contrast, most thick terms are more specific than that in their at-issue content (and slurs even more so): for instance, ‘lewd,’ meaning ‘sexually explicit beyond conventional boundaries,’ and ‘wop,’ meaning ‘Italian.’ However, one could simply acknowledge that some thick terms have a very general descriptive content that needs to be contextually specified, without giving up the distinction between thin and thick terms.

      The problematic cases presented in Cepollaro and Stojanovic (2016) do not inevitably knock down the idea of a distinction between thin and thick terms. Let me sketch a tentative alternative explanation. One could analyze ‘beautiful’ and ‘ugly’ as thin terms restricted to a certain domain, corresponding to ‘aesthetically good’ and ‘aesthetically bad.’ Similarly, one could analyze ‘excellent’ and ‘awful’ as intensified thin terms, corresponding to ‘very good’ and ‘very bad.’ In light of this observation, ‘beautiful,’ ‘ugly,’ ‘excellent’ and ‘awful’ appear to be more complex than ‘good’ and ‘bad,’ but not necessarily thicker. Compare them to comparatives and superlatives, for example: one would not say that ‘better’ is thicker than ‘good,’ but only that it is more complex, as it is a modification of ‘good’ that roughly means ‘more good.’ The same goes for ‘very good’ (‘excellent’): it is a modification (intensification, in this case) of ‘good.’ Presumably one could say the same also for ‘aesthetically good’ (which corresponds to ‘beautiful’) and ‘morally bad’ (‘evil’). These terms (‘better,’ ‘beautiful,’ ‘evil,’ etc.) do not mix description and evaluation, but express evaluation with some restrictions. They remain thin terms, whose content has been somehow modified, by either a comparative or an intensifier (as in the case of ‘better’ and ‘excellent’), or by a domain restrictor (as in the case of ‘beautiful’ and ‘evil’), without thus becoming thick. They can be analyzed as (modified) thin terms, distinct from thick terms in that only the latter mix descriptive and evaluative content. This is just a suggestion of one way in which one can try to resist a skeptical attitude with respect to the thin/thick distinction.

      Hare (1963) discusses whether it is necessary to endorse a certain moral perspective in order to understand terms and concepts that mix description and evaluation (see section 2.3); he mentions two such expressions: ‘courageous’ and the N-word (Hare 1963: 187). He endorses the idea that both expressions convey at the same time evaluative and descriptive contents and that, when speakers do not share such evaluations, they have to abandon these terms and substitute them with neutral counterparts.5 He remarks that speakers are more accurate in perceiving that a word carries evaluative contents when they do not endorse them, thus suggesting, interestingly, that for most scholars it may be easier to perceive the evaluative content of the N-word than the evaluative content of ‘generous.’

      While

Скачать книгу