Собакалипсис. Сергей Гришин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Собакалипсис - Сергей Гришин страница 37
Этот нескончаемый кошмар, казалось, длится вечно. И нет от него спасения. Страшно. Темно. Холодно. И где закончится бесконечное падение, совершенно не понятно. Зато хозяин рядом. А это дорогого стоит.
Что-то коснулось моего уха. Я скосил глаза и увидел пролетающую мимо черепаху.
С умиротворённым видом Бабуля проплыла в сторону головы орущего человека. Он продолжал кричать, но выпученными от ужаса глазами следил за черепахой. Эта картинка зародила в моей голове сомнение – а так ли всё кошмарно на самом деле?
Окружающая тьма словно прочитала мои мысли. И чтобы подтвердить страхи делом снова выпустила щупальца. Одно обвило Фёдора Степаныча, другое попыталось поймать черепаху. Но она голышом выскочила из захвата и с восторженным «их-ху!» унеслась вдаль.
Ну, это уже наглость! Хватать человека при его собаке! Мало ему, этому осьминогу, того, что мы с хозяином напуганы и не понятно куда падаем.
Лихорадочно соображая, каким образом укусить щупальце, не потеряв при этом дядю Фёдора, я яростно замахал лапами на манер крыльев. Если черепаха так ловко летела, может и у меня получится? А там, глядишь, и хвост поможет? Чего зря болтается?
Наконец, я решился отпустить полу халата. Отчаянно оттолкнулся лапами, вытянулся стрелой. Хвост завращался вентилятором с такой частотой, что я побоялся, как бы он не отвалился.
Щёлк!
Зубы клацнули в двух пальцах от отростка, сцапавшего Фёдора Степаныча. Промазал!
Зато второе щупальце, так опростоволосившееся с черепахой, поспешило реабилитироваться. Я получил от него хороший пинок под хвост и, вращаясь, полетел прочь от хозяина.
Это было обидно! Это было унизительно! А ещё у меня закружилась голова, и я полностью потерял ориентацию в пространстве. Впрочем, о какой ориентации вообще могла идти речь, когда вокруг стояла только холодная гнетущая темнота?
И что мне оставалось делать? Я завыл.
19
– Просыпайся, Джек, залижи тебя болонка! – услышал я раздражённый голос.
И только потом почувствовал, что меня форменным образом топчут.
– Слезь с меня, чучело пучеглазое! – я оттолкнул Хуа и перевернулся на живот.– Уж лучше бы на самом деле болонка зализала!
Оказывается, я почему-то лежал на полу в паре метров от стола. Фёдор Степаныч испуганно выглядывал из-под столешницы, а Бабуля глазела сверху.
– Ты чего орёшь, как поросёнок недорезанный? – спросил Роти из дверного проёма.– Сейчас всех диких напугаешь.
– Меня уже напугал, – заявил Сеня из-за его спины.
– Отстаньте от парня, – встала на мою защиту черепаха.– Ему кошмар приснился.
– Да я уж понял, что он бессовестно дрых, вместо того, чтобы лечить Фёдора Степаныча, – Хуа заглянул под стол.– Слышь, Джек, ты зачем так человека напугал?