О мышах и людях. Жемчужина. Квартал Тортилья-Флэт. Консервный Ряд. Джон Стейнбек

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О мышах и людях. Жемчужина. Квартал Тортилья-Флэт. Консервный Ряд - Джон Стейнбек страница 5

О мышах и людях. Жемчужина. Квартал Тортилья-Флэт. Консервный Ряд - Джон Стейнбек Библиотека классики (АСТ)

Скачать книгу

правильно. А теперь расскажи про нас.

      Джордж продолжал:

      – Но мы совсем не то, что они. У нас есть будущее. И тебе, и мне есть с кем поговорить, о ком позаботиться. Нам незачем сидеть в баре и накачиваться виски только потому, что больше деваться некуда. Иной человек, ежели попадает в тюрьму, может сгнить там, никто и пальцем не шевельнет. Другое дело – мы.

      – Другое дело – мы! – подхватил Ленни. – А почему? Да потому… потому, что у меня есть ты, а у тебя есть я, вот почему. – Он радостно засмеялся. – Говори же, Джордж, говори!

      – Но ведь ты и так все знаешь наизусть. Можешь и сам рассказать.

      – Нет, расскажи ты. Вдруг я чего-нибудь позабуду. Расскажи, как это будет.

      – Ну уж ладно. Когда-нибудь мы сколотим деньжат да купим маленький домик, несколько акров земли, корову, свиней и…

      – И будем сами себе хозяева! – воскликнул Ленни. – И заведем кроликов. Говори дальше, Джордж! Расскажи про наш сад, и про кроликов в клетках, и про дожди зимой, и про печь, и про то, какие густые сливки будем снимать с молока, так что их хоть ножом режь. Расскажи про это, Джордж.

      – Отчего ты не расскажешь сам? Ведь ты все знаешь.

      – Нет… расскажи ты. У меня так не выходит… Говори, Джордж. Про то, как я буду кормить кроликов.

      – Так вот, – сказал Джордж. – У нас будет большой огород, и кролики, и цыплята. А зимой, в дождь, мы плюнем на работу, затопим печь, станем сидеть себе около нее да слушать, как дождь стучит по крыше… А, черт! – Он вынул из кармана перочинный нож. – Дальше некогда рассказывать. – Он вскрыл ножом одну жестянку и передал ее Ленни. Потом вскрыл вторую. Из бокового кармана он достал две ложки и одну дал Ленни.

      Они уселись у костра и стали дружно жевать, набивая рты бобами. Несколько бобов выпали у Ленни изо рта.

      Джордж ткнул в его сторону ложкой.

      – Что ты скажешь завтра, когда хозяин спросит тебя о чем-нибудь?

      Ленни перестал жевать и проглотил бобы, которые были у него во рту. Лицо его стало сосредоточенным.

      – Я… я… буду молчать.

      – Молодец! Вот это хорошо, Ленни. Кажется, ты становишься умнее. Когда у нас будет свое ранчо, я позволю тебе присматривать за кроликами. Особенно если ты все вот так же хорошо будешь помнить.

      У Ленни дух захватило от радости.

      – Я все буду помнить, – сказал он.

      Джордж снова взмахнул ложкой.

      – Послушай, Ленни. Оглядись хорошенько вокруг. Можешь ты запомнить это место? Ранчо вот там, в четверти мили отсюда. Нужно все время идти вдоль реки.

      – Конечно, – сказал Ленни. – Я могу запомнить. Разве я не запомнил, что нужно молчать?

      – Конечно, запомнил. Так вот, Ленни, если ты чего натворишь, как раньше, сразу же бегом сюда, чтоб спрятаться в кустах.

      – Спрятаться в кустах, – медленно повторил Ленни.

      – Да, спрятаться в кустах и ждать меня. Можешь это запомнить?

      – Конечно, могу, Джордж. Спрятаться в кустах и ждать тебя.

      – Но

Скачать книгу