Тени прошлого. Вячеслав Дерелецкий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тени прошлого - Вячеслав Дерелецкий страница 24
– Осталось совсем немного. Я уже видел паруса нескольких встречных кораблей. Через пару часов будешь гулять по пыльным городским улицам и задыхаться от жары, многоуважаемый сотник! – Мелиорн еще раз сверкнул заразительной белозубой улыбкой.
«Скарабей» красиво разрезал водную гладь, оставляя за кормой длинный пенящийся след. Скоро Дин разглядел вдалеке небольшие рыбацкие лодки, спешащие со свежим уловом в порт. Вглядываясь в бескрайную водную равнину, он замечал все новые и новые рыболовные баркасы. Потом заметил у самого горизонта силуэт двухмачтового торгового судна, идущего прочь от берега и забирающего к югу. Примерно прикинув, откуда оно появилось, Дин пригляделся и едва не завопил от радости, разобрав до боли знакомые очертания ноирской бухты и возвышавшиеся над ней холмы с крохотными точками домов.
Капитан Хальдур оказался абсолютно прав. Солнце едва достигло зенита, когда стремительно режущий изумрудную воду «Скарабей» скользнул мимо украшенного ласточкиными гнездами обрыва, обогнув выдающуюся в море голую скалу. Миновав кипящие пеной прибоя камни вдоль ее подножия, юркий кораблик убавил паруса и, склонясь на правый борт, изящно проскочил в укрытую от волн и ветра бухту. Навстречу вынырнул причал с далеко выступающими пирсами из лиственницы и выстроившимися вдоль них разномастными кораблями. До ушей Дина долетели радующие истосковавшуюся душу разноголосые крики и привычный шум большого портового города. Сотник счастливо вздохнул, разглядывая суету маленьких фигурок на берегу.
Тем временем матросы бросились на ванты, ловко взлетая наверх. Через пару минут корабль убрал все паруса, оставив только стаксель на носу. Стройный кораблик неторопливо двинулся вдоль мерно покачивающихся бортов солидных торговых судов в поисках свободного места. Оно довольно быстро отыскалось между двумя пузатыми шхунами ближе к дальнему краю причала. «Скарабей» грациозно лег на борт и, едва ощутимо перевалившись на низкой волне, мягко притерся к просмоленным доскам.
– Носовой, кормовой, – строго прикрикнул на суетящихся членов команды Хальдур. Два моряка ловко перепрыгнули на пирс, привычно накинув петли швартовочных канатов на торчащие из досок чугунные кнехты. Капитан с видимым сожалением оставил в покое штурвал и со скукой в голосе подал следующую команду: – Трап на борт.
Чуть ли не пританцовывающий от нетерпения Мелиорн бесшабашно тряхнул волосами и, закинув на плечо изрядно похудевший дорожный мешок, легко перемахнул невысокий борт чуть покачивающегося на волнах судна. Дин насмешливо фыркнул и отрицательно помотал головой, когда приятель призывно помахал рукой.
– Была охота ноги ломать, – едва слышно буркнул он себе под нос. Дождавшись, пока моряки перекинут на берег узкую сходню, он подхватил мешок с вещами и шагнул на пружинящие доски. Очутившись на причале, Дин несколько раз топнул ногой и довольно прислушался к гулкому эху. – Наконец-то! А то уже сил никаких не осталось. На ближайшие полгода я сыт морем и болтающейся палубой