The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition). Samuel Taylor Coleridge

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition) - Samuel Taylor Coleridge страница 81

The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition) - Samuel Taylor Coleridge

Скачать книгу

voices prophesying war! 30

       The shadow of the dome of pleasure

       Floated midway on the waves;

       Where was heard the mingled measure

       From the fountain and the caves.

      It was a miracle of rare device, 35

      A sunny pleasure-dome with caves of ice!

      A damsel with a dulcimer

       In a vision once I saw:

       It was an Abyssinian maid,

       And on her dulcimer she played, 40

       Singing of Mount Abora.

       Could I revive within me.

       Her symphony and song,

       To such a deep delight ‘twould win me,

      That with music loud and long, 45

      I would build that dome in air,

      That sunny dome! those caves of ice!

      And all who heard should see them there,

      And all should cry, Beware! Beware!

      His flashing eyes, his floating hair! 50

      Weave a circle round him thrice,

      And close your eyes with holy dread,

      For he on honey-dew hath fed,

      And drunk the milk of Paradise.

       Table of Contents

       Preface

       Part I

       The Conclusion to Part I

       Part II

       Conclusion to Part II

      Preface

       Table of Contents

      The first part of the following poem was written in the year 1797, at Stowey, in the county of Somerset. The second part after my return from Germany, in the year 1800, at Keswick, Cumberland. It is probable that if the poem had been finished at either of the former periods, or if even the first and second part had been published in the year 1800, the impression of its originality would have been much greater than I dare at present expect. But for this, I have only my own indolence to blame. The dates are mentioned for the exclusive purpose of precluding charges of plagiarism or servile imitation from myself. For there is amongst us a set of critics, who seem to hold, that every possible thought and image is traditional; who have no notion that there are such things as fountains in the world, small as well as great and who would therefore charitably derive every rill they behold flowing, from a perforation made in some other man’s tank. I am confident however, that as far as the present poem is concerned, the celebrated poets whose writings I might be suspected of having imitated, either in particular passages, or in the tone and the spirit of the whole, would be among the first to vindicate me from the charge, and who, on any striking coincidence, would permit me to address them in this doggerel version of two monkish Latin hexameters.

      Yes mine and it is likewise yours;

       But an if this will not do;

       Let it be mine, good friend for I

       Am the poorer of the two.

      I have only to add, that the metre of the Christabel is not, properly speaking, irregular, though it may seem so from its being founded on a new principle: namely, that of counting in each line the accents, not the syllables. Though the latter may vary from seven to twelve, yet in each line the accents will be found to be only four. Nevertheless this occasional variation in number of syllables is not introduced wantonly, or for the mere ends of convenience, but in correspondence with some transition, in the nature of the imagery or passion.

       Table of Contents

      ‘Tis the middle of night by the castle clock,

      And the owls have awakened the crowing cock;

      Tu — whit! — Tu — whoo!

      And hark, again! the crowing cock,

      How drowsily it crew.

      Sir Leoline, the Baron rich,

      Hath a toothless mastiff bitch;

      From her kennel beneath the rock

      She maketh answer to the clock,

      Four for the quarters, and twelve for the hour; 10

      Ever and aye, by shine and shower,

      Sixteen short howls, not over loud;

      Some say, she sees my lady’s shroud.

      Is the night chilly and dark?

      The night is chilly, but not dark.

      The thin gray cloud is spread on high,

      It covers but not hides the sky.

      The moon is behind, and at the full;

      And yet she looks both small and dull.

      The night is chill, the cloud is gray: 20

      ‘Tis a month before the month of May

      And the Spring comes slowly up this way.

      The lovely lady, Christabel,

      Whom her father loves so well,

      What makes her in the wood so late,

      A furlong from the castle gate?

      She had dreams all yesternight

      Of her own betrothe’d knight;

      And she in the midnight wood will pray

      For the weal of her lover that’s

Скачать книгу