DWELLERS IN THE MIRAGE: Sci-Fi Classic. Abraham Merritt

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу DWELLERS IN THE MIRAGE: Sci-Fi Classic - Abraham Merritt страница 4

Автор:
Серия:
Издательство:
DWELLERS IN THE MIRAGE: Sci-Fi Classic - Abraham  Merritt

Скачать книгу

      I dropped off the black stallion, and handed the reins to the Uighur.

      “Take him,” I said. His face lost its sombre sternness, brightened.

      “He shall be ready for you when you return to us, Dwayanu. He or his sons,” he said. He touched my hand to his forehead, knelt. “So shall we all be, Dwayanu — ready for you, we or our sons. When you return.”

      He mounted his horse. He faced me with his troop. They raised their spears. There was one crashing shout —

      “Dwayanu!”

      They raced away.

      I walked to where Fairchild and the others awaited me.

      As soon as I could arrange it, I was on my way back to America. I wanted only one thing — to put as many miles as possible between myself and Khalk’ru’s temple.

      I stopped. Involuntarily my hand sought the buckskin bag on my breast.

      “But now,” I said, “it appears that it is not so easy to escape him. By anvil stroke, by chant and drums — Khalk’ru calls me ‘”

      CHAPTER II.

      RING OF THE KRAKEN

       Table of Contents

      Three years ago, so I began my story, I went into Mongolia with the Fairchild expedition. Part of its work was a mineral survey for certain British interests, part of it ethnographic and archeological research for the British Museum and the University of Pennsylvania.

      I never had a chance to prove my value as a mining engineer. At once I became good-will representative, camp entertainer, liaison agent between us and the tribes. My height, my yellow hair, blue eyes and freakish strength, and my facility in picking up languages were of never-ending interest to them. Tartars, Mongols, Buriats, Kirghiz — they would watch while I bent horseshoes, twisted iron bars over my knees and performed what my father used to call contemptuously my circus tricks.

      Well, that’s exactly what I was to them — a one-man circus. And yet I was more than that — they liked me. Old Fairchild would laugh when I complained that I had no time for technical work. He would tell me that I was worth a dozen mining engineers, that I was the expedition’s insurance, and that as long as I could keep up my act they wouldn’t be bothered by any trouble makers. And it is a fact that they weren’t. It was the only expedition of its kind I ever knew where you could leave your stuff unwatched and return to find it still there. Also we were singularly free from graft and shake-downs.

      In no time I had picked up half a dozen of the dialects and could chatter and chaff with the tribesmen in their own tongues. It made a prodigious bit with them. And now and then a Mongol delegation would arrive with a couple of their wrestlers, big fellows with chests like barrels, to pit against me. I learned their tricks, and taught them ours. We had pony lifting contests, and some of my Manchu friends taught me how to fight with the two broadswords — a sword in each hand.

      Fairchild had planned on a year, but so smoothly did the days go by that he decided to prolong our stay. My act, he told me in his sardonic fashion, was undoubtedly of perennial vitality; never again would science have such an opportunity in this region — unless I made up my mind to remain and rule. He didn’t know how close he came to prophecy.

      In the early summer of the following year we shifted our camp about a hundred miles north. This was Uighur country. They are a strange people, the Uighurs. They say of themselves that they are descendants of a great race which ruled the Gobi when it was no desert but an earthly Paradise, with flowing rivers and many lakes and teeming cities. It is a fact that they are apart from all the other tribes, and while those others cheerfully kill them when they can, still they go in fear of them. Or rather, of the sorcery of their priests.

      Seldom had Uighurs appeared at the old camp. When they did, they kept at a distance. We had been at the new camp less than a week when a band of twenty rode in. I was sitting in the shade of my tent. They dismounted and came straight to me. They paid no attention to anyone else. They halted a dozen feet from me. Three walked close up and stood, studying me. The eyes of these three were a peculiar grey-blue; those of the one who seemed to be their captain singularly cold. They were bigger, taller men than the others.

      I did not know the Uighur. I gave them polite salutations in the Kirghiz. They did not answer, maintaining their close scrutiny. Finally they spoke among themselves, nodding as though they had come to some decision.

      The leader then addressed me. As I stood up, I saw that he was not many inches under my own six feet four. I told him, again in the Kirghiz, that I did not know his tongue. He gave an order to his men. They surrounded my tent, standing like guards, spears at rest beside them, their wicked long-swords drawn.

      At this my temper began to rise, but before I could protest the leader began to speak to me in the Kirghiz. He assured me, with deference, that their visit was entirely peaceful, only they did not wish their contact with me to be disturbed by any of my companions. He asked if I would show him my hands. I held them out. He and his two comrades bent over the palms, examining them minutely, pointing to a mark or a crossing of lines. This inspection ended, the leader touched his forehead with my right hand.

      And then to my complete astonishment, he launched without explanation into what was a highly intelligent lesson in the Uighur tongue. He took the Kirghiz for the comparative language. He did not seem to be surprized at the ease with which I assimilated the tuition; indeed, I had a puzzled idea that he regarded it as something to be expected. I mean that his manner was less that of teaching me a new language, than of recalling to me one I had forgotten. The lesson lasted for a full hour. He then touched his forehead again with my hand, and gave a command to the ring of guards. The whole party walked to their horses and galloped off.

      There had been something disquieting about the whole experience. Most disquieting was my own vague feeling that my tutor, if I had read correctly his manner, had been right — that I was not learning a new tongue but one I had forgotten. Certainly I never picked up any language with such rapidity and ease as I did the Uighur.

      The rest of my party had been perplexed and apprehensive, naturally. I went immediately to them, and talked the matter over. Our ethnologist was the famous Professor David Barr, of Oxford. Fairchild was inclined to take it as a joke, but Barr was greatly disturbed. He said that the Uighur tradition was that their forefathers had been a fair race, yellow-haired and blue-eyed, big men of great strength. In short, men like myself. A few ancient Uighur wall paintings had been found which had portrayed exactly this type, so there was evidence of the correctness of the tradition. However, if the Uighurs of the present were actually the descendants of this race, the ancient blood must have been mixed and diluted almost to the point of extinction.

      I asked what this had to do with me, and he replied that quite conceivably my visitors might regard me as of the pure blood of the ancient race. In fact, he saw no other explanation of their conduct. He was of the opinion that their study of my palms, and their manifest approval of what they had discovered there, clinched the matter.

      Old Fairchild asked him, satirically, if he was trying to convert us to palmistry. Barr said, coldly, that he was a scientist. As a scientist, he was aware that certain physical resemblances can be carried on by hereditary factors through many generations. Certain peculiarities in the arrangement of the lines of the palms might persist through centuries. They could reappear in cases of atavism, such as I clearly represented.

Скачать книгу