The Whites and the Blues. Alexandre Dumas

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Whites and the Blues - Alexandre Dumas страница 40

Автор:
Серия:
Издательство:
The Whites and the Blues - Alexandre Dumas

Скачать книгу

listened smilingly to the orator, and when he had finished, said:

      "My dear compatriot, I have only a few hours to pass in the place where I was born, and I must devote most of them to my relatives in the neighboring villages; if the friendship which exists between us should lead me to neglect them, you would be the first to blame me, and you would be right. You have come to invite me to a dinner and a ball, and, although I have not been in the habit of indulging in those pleasures lately, I should be delighted to participate in them. I should be pleased to drink a few glasses of our excellent new wine in such good company, and to watch the young girls of Arbois dancing; they must be very pretty, if they resemble their mothers. But a soldier has only his word, and I swear to you, on my honor, that I am engaged. Long ago I promised Barbier, the vine-dresser, to take my first meal with him when next I should come here, and I cannot in conscience eat two dinners between now and sunset."

      "But," said the president, "it seems to me that there is a way of compromising the difficulty."

      "What is it?"

      "To invite Barbier to dine with us."

      "If you do that, and he accepts, I shall ask nothing better," said Pichegru. "But I doubt if he will. Does he still have that same fierce and melancholy air which won him the name of Barbier the Desperate?"

      "More than ever, general."

      "Well, I will go and find him myself," said Pichegru, "for I think nothing short of my influence will induce him to dine with us."

      "Very well, general, we will accompany you," said the deputies.

      "Come along," said Pichegru.

      And they went in search of Barbier the Desperate, a poor vine-dresser, who owned only a hundred vines, and who watered with their produce his poor crust of black bread.

      They walked through the town. At the other end the general stopped before an old linden tree.

      "Citizens," he said, "preserve this tree and never allow any one to cut it down. It was here that a hero, who had defended your town with five hundred men against the whole royal army commanded by Biron, suffered martyrdom. The hero's name was Claude Morel. That brute of a beast, named Biron, who ended by biting the hand that fed him, had Morel hanged to that tree. A few years later, it was Biron himself, who, having betrayed France, fought for his life with the executioner, until the man was forced to cut off his head by a miracle of strength and skill, taking his sword from the attendant's hand when the prisoner was not looking."

      And saluting the glorious tree, Pichegru continued on his way amid the plaudits of the people who accompanied him.

      Some one who knew where Barbier's vineyard was, discovered him in the midst of the poles and called him. Barbier lifted his head, covered with the traditional red cap, and asked: "Who wants me?"

      "Charlot," replied the other.

      "What Charlot?"

      "Charlot Pichegru."

      "You are making fun of me," said the vine-dresser, and he returned to his work.

      "Indeed, I am not, for here he is himself."

      "Hey! Barbier," cried Pichegru.

      At the well-known voice, Barbier the Desperate stood up, and seeing the general's uniform in the midst of the group, he exclaimed: "Hallo! is it really he?"

      Running through the poles, he stopped at the edge of the vineyard to assure himself that he was not the victim of a hallucination. Having satisfied himself that it really was the general, he ran to him, and, throwing himself into his arms, cried: "Is it indeed you, my dear Charlot, my Charlot?"

      "And is it you, my dear friend?" replied Pichegru, pressing him to his heart.

      And the peasant and his friend wept together, while every one drew aside that their meeting might be uninterrupted.

      After the first greetings had been exchanged, the president approached them, and explained to Barbier the Desperate the object of this ceremonious visit in the midst of the fields. Barbier looked at Pichegru to know whether he should accept or not. The latter nodded affirmatively.

      Barbier wished at least to go home and put on his Sunday clothes, but the president, who had read in Berchou's poems what that famous lover of good cheer has to say about warmed-up dinners, would not allow him to take the time, and they escorted Pichegru and Barbier the Desperate to the mayor's house, where dinner was awaiting them.

      Pichegru placed the president at his right, but Barbier the Desperate sat at his left, and Pichegru talked to him constantly, never leaving him until he took his departure.

      We crave pardon for this long digression which gives a glimpse of one of the most remarkable men of the Revolution. This glance, thrown upon his private life, will aid us to judge and understand, perhaps more impartially than has been done in the past, the man who is to be one of the most important characters in this story.

       Table of Contents

       Table of Contents

      It was to this man, destined, unless the fates interfered, to a remarkable future, that Charles carried a letter of introduction. It was therefore with almost greater emotion than he had felt in approaching Schneider and Saint-Just that the boy entered the large but unpretentious house where Pichegru had made his headquarters.

      The sentinel, standing at the entrance to the corridor, told him that Pichegru was in his cabinet, the third door to the right.

      Charles entered the corridor with a firm step that gradually grew slower and less noisy as he approached the door that had been pointed out to him.

      When he reached the threshold of the half-open door, he could see the general, leaning with both hands on a table, studying a large map of Germany; so sure was he that he should forthwith carry hostilities beyond the Rhine.

      Pichegru appeared older than he really was, and his figure aided in the deception; he was above medium height, and he was solidly and sturdily built. He possessed no other elegance than that of strength. His chest was broad, although he stooped slightly. His vast shoulders, from which rose a short, full, vigorous neck, gave him something of the appearance of an athlete, like Milo, or a gladiator, like Spartacus. His face had the square contour peculiar to the Francs-Comtois of pure descent. His jawbones were enormous, and his forehead immense and very prominent about the temples. His nose was well-formed, and very straight, forming a long ridge from tip to base. Nothing could have been more gentle than his expression, unless he had reason to make it imperious or formidable. Had a great artist wished to express the impassibility of a demigod on a human face, he might have taken Pichegru's for a model.

Скачать книгу