The Greatest Works of E. M. Delafield (Illustrated Edition). E. M. Delafield

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Greatest Works of E. M. Delafield (Illustrated Edition) - E. M. Delafield страница 27

Автор:
Серия:
Издательство:
The Greatest Works of E. M. Delafield (Illustrated Edition) - E. M. Delafield

Скачать книгу

married to somebody else, culminating in severe disillusionment, or lofty renunciation.

      Nothing of all this enlivens my own peregrinations, but on the other hand, the night not without incident.

      Second-class carriage full, and am not fortunate enough to obtain corner-seat. American young gentleman sits opposite, and elderly French couple, with talkative friend wearing blue béret, who trims his nails with a pocket-knife and tells us about the state of the wine-trade.

      I have dusty and elderly mother in black on one side, and her two sons—names turn out to be Guguste and Dédé—on the other. (Dédé looks about fifteen, but wears socks, which I think a mistake, but must beware of insularity.)

      Towards eleven o'clock we all subside into silence, except the blue béret, who is now launched on tennis-champions, and has much to say about all of them. American young gentleman looks uneasy at mention of any of his compatriots, but evidently does not understand enough French to follow blue béret's remarks—which is as well.

      Just as we all—except indefatigable béret, now eating small sausage-rolls—drop one by one into slumber, train stops at station and fragments of altercation break out in corridor concerning admission, or otherwise, of someone evidently accompanied by large dog. This is opposed by masculine voice repeating steadily, at short intervals: "Un chien n'est pas une personne," and heavily backed by assenting chorus, repeating after him: "Mais non, un chien n'est pas une personne."

      To this I fall asleep, but wake a long time afterwards, to sounds of appealing enquiry, floating in from corridor: "Mais voyons—N'est-ce pas qu'un chien n'est pas une personne?"

      The point still unsettled when I sleep again, and in the morning no more is heard, and I speculate in vain as to whether owner of the chien remained with him on the station, or is having tête-à-tête journey with him in separate carriage altogether. Wash inadequately, in extremely dirty accommodation provided, after waiting some time in lengthy queue. Make distressing discovery that there is no way of obtaining breakfast until train halts at Avignon. Break this information later to American young gentleman, who falls into deep distress and says that he does not know the French for grapefruit. Neither do I, but am able to inform him decisively that he will not require it.

      Train is late, and does not reach Avignon till nearly ten. American young gentleman has a severe panic, and assures me that if he leaves the train it will start without him. This happened once before at Davenport, Iowa. In order to avoid similar calamity, on this occasion, I offer to procure him a cup of coffee and two rolls, and successfully do so—but attend first to my own requirements. We all brighten after this, and Guguste announces his intention of shaving. His mother screams, and says, "Mais c'est fou"—with which I privately agree—and everybody else remonstrates with Guguste (except Dédé, who is wrapped in gloom), and points out that the train is rocking, and he will cut himself. The blue béret goes so far as to predict that he will decapitate himself, at which everybody screams.

      Guguste remains adamant, and produces shaving apparatus and a little mug, which is given to Dédé to hold. We sit around in great suspense, and Guguste is supported by one elbow by his mother, while he conducts operations to a conclusion which produces no perceptible change whatever in his appearance.

      After this excitement, we all suffer from reaction, and sink into hot and dusty silence. Scenery gets rocky and sandy, with heat-haze shimmering over all, and occasional glimpses of bright blue-and-green sea.

      At intervals train stops, and ejects various people. We lose the elderly French couple—who leave a Thermos behind them and have to be screamed at by Guguste from the window—and then the blue béret, eloquent to the last, and turning round on the platform to bow as train moves off again. Guguste, Deck, and the mother remain with me to the end, as they are going on as far as Antibes. American young gentleman gets out when I do, but lose sight of him altogether in excitement of meeting Rose, charming in yellow embroidered linen. She says that she is glad to see me, and adds that I look a Rag—which is true, as I discover on reaching hotel and looking-glass—but kindly omits to add that I have smuts on my face, and that petticoat has mysteriously descended two and a half inches below my dress, imparting final touch of degradation to general appearance.

      She recommends bath and bed, and I agree to both, but refuse proffered cup of tea, feeling this would be altogether too reminiscent of English countryside, and quite out of place. I ask, insanely, if letters from home are awaiting me—which, unless they were written before I left, they could not possibly be. Rose enquires after Robert and the children, and when I reply that I feel I ought not really to have come away without them, she again recommends bed. Feel that she is right, and go there.

      May 23rd.—Cannot avoid contrasting deliriously rapid flight of time when on a holiday, with very much slower passage of days and even hours, in other and more familiar surroundings.

      (Mem.: This disposes once and for all of fallacy that days seem long when spent in complete idleness. They seem, on the contrary, very much longer when filled with ceaseless activities.)

      Rose—always so gifted in discovering attractive and interesting friends—is established in circle of gifted—and in some cases actually celebrated—personalities. We all meet daily on rocks, and bathe in sea. Temperature and surroundings very, very different to those of English Channel or Atlantic Ocean, and consequently find myself emboldened to the extent of quite active swimming. Cannot, however, compete with Viscountess, who dives, or her friend, who has unique and very striking method of doing back-fall into the water. Am, indeed, led away by spirit of emulation into attempting dive on one solitary occasion, and am convinced that I have plumbed the depths of the Mediterranean—have doubts, in fact, of ever leaving it again—but on enquiring of extremely kind spectator—(famous Headmistress)—How I went In, she replies gently: About level with the Water, she thinks—and we say no more about it.

      July 25th.—Vicky writes affectionately, but briefly—Mademoiselle at greater length, and quite illegibly, but evidently full of hopes that I am enjoying myself. Am touched, and send each a picture-postcard. Robin's letter, written from school, arrives later, and contains customary allusions to boys unknown to me, also information that he has asked two of them to come and stay with him in the holidays, and has accepted invitation to spend a week with another. Postscript adds straightforward enquiry, Have I bought any chocolate yet?

      I do so forthwith.

      July 26th.—Observe in the glass that I look ten years younger than on arrival here, and am gratified. This, moreover, in spite of what I cannot help viewing as perilous adventure recently experienced in (temporarily) choppy sea, agitated by vent d'est, in which no one but Rose's Viscountess attempts to swim. She indicates immense and distant rock, and announces her intention of swimming to it. I say that I will go too. Long before we are half-way there, I know that I shall never reach it, and hope that Robert's second wife will be kind to the children. Viscountess, swimming calmly, says, Am I all right? I reply, Oh quite, and am immediately submerged.

      (Query: Is this a Judgement?)

      Continue to swim. Rock moves further and further away. I reflect that there will be something distinguished about the headlines announcing my demise in such exalted company, and mentally frame one or two that I think would look well in local paper. Am just turning my attention to paragraph in our Parish Magazine when I hit a small rock, and am immediately submerged again. Mysteriously rise again from the foam—though not in the least, as I know too well, like

Скачать книгу