The Hauntings: 20 Chilling Tales of Macabre & Mystery. M. R. James

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Hauntings: 20 Chilling Tales of Macabre & Mystery - M. R. James страница 2

Автор:
Серия:
Издательство:
The Hauntings: 20 Chilling Tales of Macabre & Mystery - M. R. James

Скачать книгу

you, isn’t it?’

      ‘Good heavens!’ said the little man, whom the suggestion seemed to throw into a state of unaccountable terror, ‘such a thing cannot be thought of for a moment. Leave monsieur alone in the church? No, no; two hours, three hours, all will be the same to me. I have breakfasted, I am not at all cold, with many thanks to monsieur.’

      ‘Very well, my little man,’ quoth Dennistoun to himself: ‘you have been warned, and you must take the consequences.’

      Before the expiration of the two hours, the stalls, the enormous dilapidated organ, the choir-screen of Bishop John de Mauléon, the remnants of glass and tapestry, and the objects in the treasure-chamber had been well and truly examined; the sacristan still keeping at Dennistoun’s heels, and every now and then whipping round as if he had been stung, when one or other of the strange noises that trouble a large empty building fell on his ear. Curious noises they were, sometimes.

      ‘Once,’ Dennistoun said to me, ‘I could have sworn I heard a thin metallic voice laughing high up in the tower. I darted an inquiring glance at my sacristan. He was white to the lips. “It is he — that is — it is no one; the door is locked,” was all he said, and we looked at each other for a full minute.’

      Another little incident puzzled Dennistoun a good deal. He was examining a large dark picture that hangs behind the altar, one of a series illustrating the miracles of St Bertrand. The composition of the picture is well-nigh indecipherable, but there is a Latin legend below, which runs thus:

      Qualiter S. Bertrandus liberavit hominem quem diabolus diu volebat strangulare. (How St Bertrand delivered a man whom the Devil long sought to strangle.)

      Dennistoun was turning to the sacristan with a smile and a jocular remark of some sort on his lips, but he was confounded to see the old man on his knees, gazing at the picture with the eye of a suppliant in agony, his hands tightly clasped, and a rain of tears on his cheeks. Dennistoun naturally pretended to have noticed nothing, but the question would not go away from him,‘Why should a daub of this kind affect anyone so strongly?’ He seemed to himself to be getting some sort of clue to the reason of the strange look that had been puzzling him all the day: the man must be a monomaniac; but what was his monomania?

      It was nearly five o’clock; the short day was drawing in, and the church began to fill with shadows, while the curious noises — the muffled footfalls and distant talking voices that had been perceptible all day — seemed, no doubt because of the fading light and the consequently quickened sense of hearing, to become more frequent and insistent.

      The sacristan began for the first time to show signs of hurry and impatience. He heaved a sigh of relief when camera and note-book were finally packed up and stowed away, and hurriedly beckoned Dennistoun to the western door of the church, under the tower. It was time to ring the Angelus. A few pulls at the reluctant rope, and the great bell Bertrande, high in the tower, began to speak, and swung her voice up among the pines and down to the valleys, loud with mountain-streams, calling the dwellers on those lonely hills to remember and repeat the salutation of the angel to her whom he called Blessed among women. With that a profound quiet seemed to fall for the first time that day upon the little town, and Dennistoun and the sacristan went out of the church.

      On the doorstep they fell into conversation.

      ‘Monsieur seemed to interest himself in the old choir-books in the sacristy.’

      ‘Undoubtedly. I was going to ask you if there were a library in the town.’

      ‘No, monsieur; perhaps there used to be one belonging to the Chapter, but it is now such a small place —’ Here came a strange pause of irresolution, as it seemed; then, with a sort of plunge, he went on: ‘But if monsieur is amateur des vieux livres, I have at home something that might interest him. It is not a hundred yards.’

      At once all Dennistoun’s cherished dreams of finding priceless manuscripts in untrodden corners of France flashed up, to die down again the next moment. It was probably a stupid missal of Plantin’s printing, about 1580. Where was the likelihood that a place so near Toulouse would not have been ransacked long ago by collectors? However, it would be foolish not to go; he would reproach himself for ever after if he refused. So they set off. On the way the curious irresolution and sudden determination of the sacristan recurred to Dennistoun, and he wondered in a shamefaced way whether he was being decoyed into some purlieu to be made away with as a supposed rich Englishman. He contrived, therefore, to begin talking with his guide, and to drag in, in a rather clumsy fashion, the fact that he expected two friends to join him early the next morning. To his surprise, the announcement seemed to relieve the sacristan at once of some of the anxiety that oppressed him.

      ‘That is well,’ he said quite brightly —‘that is very well. Monsieur will travel in company with his friends: they will be always near him. It is a good thing to travel thus in company — sometimes.’

      The last word appeared to be added as an afterthought and to bring with it a relapse into gloom for the poor little man.

      They were soon at the house, which was one rather larger than its neighbours, stone-built, with a shield carved over the door, the shield of Alberic de Mauléon, a collateral descendant, Dennistoun tells me, of Bishop John de Mauléon. This Alberic was a Canon of Comminges from 1680 to 1701. The upper windows of the mansion were boarded up, and the whole place bore, as does the rest of Comminges, the aspect of decaying age.

      Arrived on his doorstep, the sacristan paused a moment.

      ‘Perhaps,’ he said, ‘perhaps, after all, monsieur has not the time?’

      ‘Not at all — lots of time — nothing to do till tomorrow. Let us see what it is you have got.’

      The door was opened at this point, and a face looked out, a face far younger than the sacristan’s, but bearing something of the same distressing look: only here it seemed to be the mark, not so much of fear for personal safety as of acute anxiety on behalf of another. Plainly the owner of the face was the sacristan’s daughter; and, but for the expression I have described, she was a handsome girl enough. She brightened up considerably on seeing her father accompanied by an able-bodied stranger. A few remarks passed between father and daughter of which Dennistoun only caught these words, said by the sacristan: ‘He was laughing in the church,’ words which were answered only by a look of terror from the girl.

Скачать книгу