The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes). Robert Kerr
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The History of Voyages & Travels (All 18 Volumes) - Robert Kerr страница 16
[2] Every quality must be judged of by comparison; and, contrasted with the inhospitable regions of Iceland and Greenland, in lat. 65°, this country, which was as far south as even beyond the south of England, must have appeared admirable.--E.
[3] It is true that grapes grow wild in Canada which are very good to eat, yet no one has ever been able to make good wine from their juice. Whether these wild grapes are found in Newfoundland I know not. The species of vines which grow in North America, are named by Linnaeus, Vitis labrusca, vulpina, and arborea.--Forst.
The propriety of the names imposed by the Norwegians on their new discoveries is admirable. Iceland, Greenland, Helleland, Markland, Winland, and many others; which are perfectly philosophical, excellently systematic, and infinitely preferable to the modern clumsy appellations, New Britain, New France, New England, New Holland, Sandwich Islands, Society islands, and a multitude of much worse names.--E.
In the following spring they returned to Greenland; and Thorwald, Lief's maternal grandfather, made a trip with the same crew that had attended his grandson, in order to make farther advances in this new discovery; and it is not at all to be wondered at, if people of every rank were eager to discover a better habitation than the miserable coast of Greenland, and the little less dreary island of Iceland. In this voyage the coast of the newly discovered land was examined towards the west, or rather the north-west. Next summer Lief sailed again to Winland, and explored the coast to the east or south-east. The coast was so much covered with wood and beset with islands, that they could not perceive a human creature, or animals of any kind. In the third summer they examined the islands on the coast of Winland, and so damaged their ship that they found it necessary to build a new one, laying up their old vessel on a promontory, to which they gave the name of Kiaeler-ness. In their new vessel they proceeded to examine the eastern or south-eastern shore of Winland, and in their progress they fell in with three boats covered with hides, having three men in each. These they seized, but one man found means to escape from them, and they wantonly butchered all the rest. Soon after this they were attacked by a great number of the natives, armed with bows and arrows, from which they screened themselves in their ship with a fence of planks; and they defended themselves with so much spirit that their enemies were forced to retire, after giving them battle for an hour. Thorwald received a severe wound from an arrow in this skirmish, of which he died; and over his grave, on a cape or promontory, two crosses were erected at his request; from which the cape was called Krossa-ness, or Cross Point.
To the natives of Winland, the Icelanders gave the name of Skraellinger, signifying cuttings or dwarfs, on account of their being of very low stature. These were probably the ancestors of the present Eskimaux, who are the same people with the Greenlanders, and are called Eskimantsik in the language of the Abenaki, on account of their eating raw fish; in the same manner as the Russians, in their official state papers, call the Samojeds Sirojed'zi, because they also eat raw and frozen fish and flesh.
In the same year Thorstein, the third son of Eric-raude, set sail for Winland, taking with him his wife, Gudridthe daughter of Thorbern, with his children and servants, amounting in all to twenty-five persons; but they were forced by a storm on the western coast of Greenland, where they were obliged to spend the winter, and where Thorstein died, with a large proportion of his retinue, probably of the scurvy. Next spring Gudrid took the dead body of her husband home; and Thorfin, surnamed Kallsefner, an Icelander of some consequence, descended from King Regner-Lodbrok, married the widow of Thorstein, from which he considered himself entitled to the possession of the newly discovered country. He accordingly sailed for Winland with a vast quantity of household furniture, implements of all kinds, and several cattle, and accompanied by sixty-five men and five women, with whom he began to establish a regular colony. He was immediately visited by the Skraellingers, who bartered with him, giving the most valuable furs for such wares as the Icelanders had to give in exchange. The natives would willingly have purchased the weapons of the Icelanders, but this was expressly and judiciously forbidden by Thorfin. Yet one of them found means to steal a battle-ax, of which he immediately made a trial on one of his countrymen, whom he killed with one blow; on which a third person seized the mischievous weapon and threw it into the sea. During a stay of three years, Thorfin acquired a large stock of rich furs and other merchandize, with which he returned to Greenland; and at length removing to Iceland, he purchased an estate in the northern part of Syssel, and built a very elegant house which he called Glaumba. After his death, his widow Gudrid made a pilgrimage to Rome, whence she returned, and ended her days in a nunnery in Iceland, which was built for her by her son Snorro, who was born in Winland.
Sometime afterwards, Finbog and Helgo, two Icelanders, fitted out two ships, carrying thirty men, with which they made a voyage to Winland. In this expedition they were accompanied by Freidis, the daughter of Eric-raude; but by the turbulence of her disposition, she occasioned many divisions and quarrels in the infant colony, in one of which Finbog and Helgo were both killed, together with thirty of their followers. Upon this Freidis returned to Greenland, where she lived for some time universally detested and despised, and died in the utmost misery. The remaining colonists were dispersed, and nothing farther that can be depended on remains on record concerning them. Even the Icelandic colony in Greenland has disappeared, and the eastern coast, on which especially it was settled, has become long inaccessible, in consequence of the immense accumulation of ice in the straits between it and Iceland. To this it may be added, that, in the beginning of the fifteenth century, a prodigious number of people were carried off in Norway and Iceland by a disease or pestilence called the Black Death; probably the scurvy in its worst state, occasioned by a succession of inclement seasons and extreme scarcity, impelling the famished people to satisfy the craving of hunger upon unwholesome food. Deprived of all assistance from Iceland and Norway, the colonists of Greenland and Winland were in all probability extirpated by the continual hostilities of the Skraellingers, or Eskimaux; and the fabulous idea of any remnant of those in Winland having still an existence in the interior of Newfoundland, is entirely unworthy of any consideration.
CHAPTER IV.
Travels of two Mahomedans in India and China, in the Ninth Century.[1]
[1] Translation from Renaudot, 8vo. Lond. 1733. See likewise Harris, I. 522.
INTRODUCTION.
This curious remnant of antiquity was translated from the Arabic, and published in 1718, by Eusebius Renaudot, a learned Member of the French Academy, and of the Academy of Inscriptions and Belles Lettres. It is not known by whom the travels were actually performed, neither can their exact date be ascertained, as the commencement of the MS. which was translated by Renaudot was imperfect; but it appears to have been written in the 237th year of the Hegira, or in the year 851 of the Christian era. Though entitled the travels of two Mahomedans, the travels seem to have been mostly performed by one person only; the latter portion being chiefly a commentary upon the former, and appears to have been the work of one Abu Zeid al Hasan of Siraf, and to have been written about the 803d year of the Hegira, or A.D. 915. In this commentary, indeed, some report is given of the travels of another Mahomedan into China. The MS. employed by Renaudot belonged to the library of the Count de Seignelay, and appears to have been written in the year 619 of the Hegira, or A.D. 1173. The great value of this work is, that it contains the very earliest account of China, penned above four hundred years earlier than the travels of Marco Polo, who was esteemed the first author on the subject before this publication appeared.
There are many curious and remarkable passages in these